நீதிமொழிகள் 6:12
பேலியாளின் மனுஷனாகிய ஒரு துன்மார்க்கன் ஆகடியம் பேசித் திரிகிறான்.
Tamil Indian Revised Version
வீணான மனிதனாகிய ஒரு துன்மார்க்கன் ஏளனம் பேசித்திரிகிறான்.
Tamil Easy Reading Version
ஒன்றுக்கும் உதவாத தீயமனிதன் பொய்யையும் தீயவற்றையும் கூறுகிறான்.
திருவிவிலியம்
போக்கிரி அல்லது கயவன் தாறுமாறாகப் பேசிக்கொண்டு அலைவான்.
Title
தீய மனிதன்
Other Title
கயவனின் போக்கு
King James Version (KJV)
A naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth.
American Standard Version (ASV)
A worthless person, a man of iniquity, Is he that walketh with a perverse mouth;
Bible in Basic English (BBE)
A good-for-nothing man is an evil-doer; he goes on his way causing trouble with false words;
Darby English Bible (DBY)
A man of Belial, a wicked person, is he that goeth about with a perverse mouth;
World English Bible (WEB)
A worthless person, a man of iniquity, Is he who walks with a perverse mouth;
Young’s Literal Translation (YLT)
A man of worthlessness, a man of iniquity, Walking `with’ perverseness of mouth,
நீதிமொழிகள் Proverbs 6:12
பேலியாளின் மனுஷனாகிய ஒரு துன்மார்க்கன் ஆகடியம் பேசித் திரிகிறான்.
A naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth.
| A naughty | אָדָ֣ם | ʾādām | ah-DAHM |
| person, | בְּ֭לִיַּעַל | bĕliyyaʿal | BEH-lee-ya-al |
| a wicked | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| man, | אָ֑וֶן | ʾāwen | AH-ven |
| walketh | ה֝וֹלֵ֗ךְ | hôlēk | HOH-LAKE |
| with a froward | עִקְּשׁ֥וּת | ʿiqqĕšût | ee-keh-SHOOT |
| mouth. | פֶּֽה׃ | pe | peh |
Tags பேலியாளின் மனுஷனாகிய ஒரு துன்மார்க்கன் ஆகடியம் பேசித் திரிகிறான்
நீதிமொழிகள் 6:12 Concordance நீதிமொழிகள் 6:12 Interlinear நீதிமொழிகள் 6:12 Image