நீதிமொழிகள் 7:26
அவள் அநேகரைக் காயப்படுத்தி, விழப்பண்ணினாள்; பலவான்கள் அநேகரைக் கொலைசெய்தாள்.
Tamil Indian Revised Version
அவள் அநேகரைக் காயப்படுத்தி, விழச்செய்தாள்; பலவான்கள் அநேகரைக் கொலைசெய்தாள்.
Tamil Easy Reading Version
பல ஆண்கள் விழுவதற்குக் காரணமாக அவள் இருந்திருக்கிறாள். அவள் பல ஆண்களை அழித்திருக்கிறாள்.
திருவிவிலியம்
அவள் பலரை குத்தி வீழ்த்தியிருக்கின்றாள்; வலிமை வாய்ந்தோரையும் அவள் கொன்றிருக்கின்றாள்.
King James Version (KJV)
For she hath cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her.
American Standard Version (ASV)
For she hath cast down many wounded: Yea, all her slain are a mighty host.
Bible in Basic English (BBE)
For those wounded and made low by her are great in number; and all those who have come to their death through her are a great army.
Darby English Bible (DBY)
for she hath cast down many wounded, and all slain by her were strong.
World English Bible (WEB)
For she has thrown down many wounded. Yes, all her slain are a mighty host.
Young’s Literal Translation (YLT)
For many `are’ the wounded she caused to fall, And mighty `are’ all her slain ones.
நீதிமொழிகள் Proverbs 7:26
அவள் அநேகரைக் காயப்படுத்தி, விழப்பண்ணினாள்; பலவான்கள் அநேகரைக் கொலைசெய்தாள்.
For she hath cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her.
| For | כִּֽי | kî | kee |
| she hath cast down | רַבִּ֣ים | rabbîm | ra-BEEM |
| many | חֲלָלִ֣ים | ḥălālîm | huh-la-LEEM |
| wounded: | הִפִּ֑ילָה | hippîlâ | hee-PEE-la |
| many yea, | וַ֝עֲצֻמִ֗ים | waʿăṣumîm | VA-uh-tsoo-MEEM |
| strong | כָּל | kāl | kahl |
| men have been slain | הֲרֻגֶֽיהָ׃ | hărugêhā | huh-roo-ɡAY-ha |
Tags அவள் அநேகரைக் காயப்படுத்தி விழப்பண்ணினாள் பலவான்கள் அநேகரைக் கொலைசெய்தாள்
நீதிமொழிகள் 7:26 Concordance நீதிமொழிகள் 7:26 Interlinear நீதிமொழிகள் 7:26 Image