நீதிமொழிகள் 7:7
பேதையர்களாகிய வாலிபருக்குள்ளே ஒரு புத்தியீன வாலிபனைக் கண்டு அவனைக் கவனித்தேன்.
Tamil Indian Revised Version
பேதையர்களாகிய வாலிபர்களுக்குள்ளே ஒரு புத்தியற்ற வாலிபனைக்கண்டு அவனை கவனித்தேன்.
Tamil Easy Reading Version
பல முட்டாள் இளைஞர்களையும் பார்த்தேன். அவர்களில் ஒரு இளைஞன் மிகவும் அறிவீனனாக இருந்தான்.
திருவிவிலியம்
பேதைகளிடையே ஓர் இளைஞனைக் கண்டேன்; மதிகேடனான அவனை இளைஞரிடையே பார்த்தேன்.
King James Version (KJV)
And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,
American Standard Version (ASV)
And I beheld among the simple ones, I discerned among the youths, A young man void of understanding,
Bible in Basic English (BBE)
I saw among the young men one without sense,
Darby English Bible (DBY)
and I beheld among the simple ones, I discerned among the sons, a young man void of understanding,
World English Bible (WEB)
I saw among the simple ones. I discerned among the youths a young man void of understanding,
Young’s Literal Translation (YLT)
And I do see among the simple ones, I discern among the sons, A young man lacking understanding,
நீதிமொழிகள் Proverbs 7:7
பேதையர்களாகிய வாலிபருக்குள்ளே ஒரு புத்தியீன வாலிபனைக் கண்டு அவனைக் கவனித்தேன்.
And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding,
| And beheld | וָאֵ֤רֶא | wāʾēreʾ | va-A-reh |
| among the simple ones, | בַפְּתָאיִ֗ם | bappĕtāʾyim | va-peh-ta-YEEM |
| I discerned | אָ֘בִ֤ינָה | ʾābînâ | AH-VEE-na |
| youths, the among | בַבָּנִ֗ים | babbānîm | va-ba-NEEM |
| a young man | נַ֣עַר | naʿar | NA-ar |
| void | חֲסַר | ḥăsar | huh-SAHR |
| of understanding, | לֵֽב׃ | lēb | lave |
Tags பேதையர்களாகிய வாலிபருக்குள்ளே ஒரு புத்தியீன வாலிபனைக் கண்டு அவனைக் கவனித்தேன்
நீதிமொழிகள் 7:7 Concordance நீதிமொழிகள் 7:7 Interlinear நீதிமொழிகள் 7:7 Image