சங்கீதம் 101:5
பிறனை இரகசியமாய் அவதூறுபண்ணுகிறவனைச் சங்கரிப்பேன்; மேட்டிமைக் கண்ணனையும் பெருநெஞ்சுள்ளவனையும் பொறுக்கமாட்டேன்.
Tamil Indian Revised Version
பிறனை இரகசியமாக அவதூறுசெய்கிறவனை அழிப்பேன்; பெருமைக் கண்ணனையும் திமிர்பிடித்த மனப்பான்மை உள்ளவனையும் பொறுக்கமாட்டேன்.
Tamil Easy Reading Version
யாராவது ஒருவன் தனது அயலானைக் குறித்து இரகசியமாகத் தீயக் காரியங்களைக் கூறினால் நான் அவனைத் தடுத்துவிடுவேன். நான் பிறரைப் பெருமைப்படவோ, தாங்கள் பிறரை காட்டிலும் சிறந்தவர்கள் என்று எண்ணவோ விடமாட்டேன்.
திருவிவிலியம்
⁽தமக்கு அடுத்திருப்போரை␢ மறைவாகப் பழிப்போரை␢ நான் ஒழிப்பேன்;␢ கண்களில் இறுமாப்பும்␢ உள்ளத்தில் செருக்கும்␢ உள்ளோரின் செயலை␢ நான் பொறுத்துக்கொள்ள மாட்டேன்;⁾
King James Version (KJV)
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
American Standard Version (ASV)
Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy: Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
Bible in Basic English (BBE)
I will put to death anyone who says evil of his neighbour secretly; the man with a high look and a heart of pride is disgusting to me.
Darby English Bible (DBY)
Whoso secretly slandereth his neighbour, him will I destroy; him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
World English Bible (WEB)
I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won’t tolerate one who is haughty and conceited.
Young’s Literal Translation (YLT)
Whoso slandereth in secret his neighbour, Him I cut off, The high of eyes and proud of heart, him I endure not.
சங்கீதம் Psalm 101:5
பிறனை இரகசியமாய் அவதூறுபண்ணுகிறவனைச் சங்கரிப்பேன்; மேட்டிமைக் கண்ணனையும் பெருநெஞ்சுள்ளவனையும் பொறுக்கமாட்டேன்.
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
| Whoso privily | מְלָושְׁנִ֬י | mĕlowšnî | meh-love-sh-NEE |
| slandereth | בַסֵּ֨תֶר׀ | bassēter | va-SAY-ter |
| his neighbour, | רֵעֵהוּ֮ | rēʿēhû | ray-ay-HOO |
| off: cut I will him | אוֹת֪וֹ | ʾôtô | oh-TOH |
| high an hath that him | אַ֫צְמִ֥ית | ʾaṣmît | ATS-MEET |
| look | גְּֽבַהּ | gĕbah | ɡEH-va |
| proud a and | עֵ֭ינַיִם | ʿênayim | A-na-yeem |
| heart | וּרְחַ֣ב | ûrĕḥab | oo-reh-HAHV |
| will not | לֵבָ֑ב | lēbāb | lay-VAHV |
| I suffer. | אֹ֝ת֗וֹ | ʾōtô | OH-TOH |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| אוּכָֽל׃ | ʾûkāl | oo-HAHL |
Tags பிறனை இரகசியமாய் அவதூறுபண்ணுகிறவனைச் சங்கரிப்பேன் மேட்டிமைக் கண்ணனையும் பெருநெஞ்சுள்ளவனையும் பொறுக்கமாட்டேன்
சங்கீதம் 101:5 Concordance சங்கீதம் 101:5 Interlinear சங்கீதம் 101:5 Image