சங்கீதம் 103:21
கர்த்தருக்குப் பிரியமானதைச் செய்து, அவர் பணிவிடைக்காரராயிருக்கிற அவருடைய சர்வசேனைகளே, அவரை ஸ்தோத்திரியுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருக்குப் பிரியமானதைச் செய்து, அவர் பணிவிடைக்காரர்களாக இருக்கிற அவருடைய எல்லா சேனைகளே, அவரைப் போற்றுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அவரது எல்லா சேனைகளே, கர்த்தரைத் துதியுங்கள். நீங்கள் அவரது பணியாட்கள். தேவன் விரும்புகிற காரியங்களை நீங்கள் செய்யுங்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவரின் படைகளே!␢ அவர் திருவுளப்படி நடக்கும்␢ அவர்தம் பணியாளரே!␢ அவரைப் போற்றுங்கள்.⁾
King James Version (KJV)
Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
American Standard Version (ASV)
Bless Jehovah, all ye his hosts, Ye ministers of his, that do his pleasure.
Bible in Basic English (BBE)
Give praise to the Lord, all you his armies; and you his servants who do his pleasure.
Darby English Bible (DBY)
Bless Jehovah, all ye his hosts; ye ministers of his that do his will.
World English Bible (WEB)
Praise Yahweh, all you hosts of his, You servants of his, who do his pleasure.
Young’s Literal Translation (YLT)
Bless Jehovah, all ye His hosts, His ministers — doing His pleasure.
சங்கீதம் Psalm 103:21
கர்த்தருக்குப் பிரியமானதைச் செய்து, அவர் பணிவிடைக்காரராயிருக்கிற அவருடைய சர்வசேனைகளே, அவரை ஸ்தோத்திரியுங்கள்.
Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
| Bless | בָּרֲכ֣וּ | bārăkû | ba-ruh-HOO |
| ye the Lord, | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| ye his hosts; | צְבָאָ֑יו | ṣĕbāʾāyw | tseh-va-AV |
| ministers ye | מְ֝שָׁרְתָ֗יו | mĕšortāyw | MEH-shore-TAV |
| of his, that do | עֹשֵׂ֥י | ʿōśê | oh-SAY |
| his pleasure. | רְצוֹנֽוֹ׃ | rĕṣônô | reh-tsoh-NOH |
Tags கர்த்தருக்குப் பிரியமானதைச் செய்து அவர் பணிவிடைக்காரராயிருக்கிற அவருடைய சர்வசேனைகளே அவரை ஸ்தோத்திரியுங்கள்
சங்கீதம் 103:21 Concordance சங்கீதம் 103:21 Interlinear சங்கீதம் 103:21 Image