Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 104:2

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 104 சங்கீதம் 104:2

சங்கீதம் 104:2
ஒளியை வஸ்திரமாகத் தரித்து, வானங்களைத் திரையைப்போல் விரித்திருக்கிறீர்.

Tamil Indian Revised Version
ஒளியை ஆடையாக அணிந்து, வானங்களைத் திரையைப்போல் விரித்திருக்கிறீர்.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் அங்கியைத் தரித்திருப்பதைப் போல நீர் ஒளியை அணிந்துகொண்டிருக்கிறீர். நீர் வானங்களைத் திரைச் சீலையைப்போல விரிக்கிறீர்.

திருவிவிலியம்
⁽பேரொளியை␢ ஆடையென அணிந்துள்ளவர்;␢ வான்வெளியைக்␢ கூடாரமென விரித்துள்ளவர்;⁾

Psalm 104:1Psalm 104Psalm 104:3

King James Version (KJV)
Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:

American Standard Version (ASV)
Who coverest thyself with light as with a garment; Who stretchest out the heavens like a curtain;

Bible in Basic English (BBE)
You are clothed with light as with a robe; stretching out the heavens like a curtain:

Darby English Bible (DBY)
Covering thyself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent-curtain; —

World English Bible (WEB)
He covers himself with light as with a garment. He stretches out the heavens like a curtain.

Young’s Literal Translation (YLT)
Covering himself `with’ light as a garment, Stretching out the heavens as a curtain,

சங்கீதம் Psalm 104:2
ஒளியை வஸ்திரமாகத் தரித்து, வானங்களைத் திரையைப்போல் விரித்திருக்கிறீர்.
Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:

Who
coverest
עֹֽטֶהʿōṭeOH-teh
thyself
with
light
א֭וֹרʾôrore
garment:
a
with
as
כַּשַּׂלְמָ֑הkaśśalmâka-sahl-MA
who
stretchest
out
נוֹטֶ֥הnôṭenoh-TEH
heavens
the
שָׁ֝מַ֗יִםšāmayimSHA-MA-yeem
like
a
curtain:
כַּיְרִיעָֽה׃kayrîʿâkai-ree-AH


Tags ஒளியை வஸ்திரமாகத் தரித்து வானங்களைத் திரையைப்போல் விரித்திருக்கிறீர்
சங்கீதம் 104:2 Concordance சங்கீதம் 104:2 Interlinear சங்கீதம் 104:2 Image