சங்கீதம் 104:31
கர்த்தருடைய மகிமை என்றென்றைக்கும் விளங்கும்; கர்த்தர் தம்முடைய கிரியைகளிலே மகிழுவார்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய மகிமை என்றென்றைக்கும் விளங்கும்; கர்த்தர் தம்முடைய செயல்களிலே மகிழுவார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தருடைய மகிமை என்றென்றும் தொடரட்டும்! கர்த்தர் தாம் உண்டாக்கின பொருள்களைக் கண்டு களிப்படையட்டும்.
திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவரின் மாட்சி␢ என்றென்றும் நிலைத்திருப்பதாக!␢ அவர் தம் செயல்களைக் குறித்து␢ மகிழ்வாராக!⁾
King James Version (KJV)
The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
American Standard Version (ASV)
Let the glory of Jehovah endure for ever; Let Jehovah rejoice in his works:
Bible in Basic English (BBE)
Let the glory of the Lord be for ever; let the Lord have joy in his works:
Darby English Bible (DBY)
The glory of Jehovah will endure for ever; Jehovah will rejoice in his works.
World English Bible (WEB)
Let the glory of Yahweh endure forever. Let Yahweh rejoice in his works.
Young’s Literal Translation (YLT)
The honour of Jehovah is to the age, Jehovah rejoiceth in His works,
சங்கீதம் Psalm 104:31
கர்த்தருடைய மகிமை என்றென்றைக்கும் விளங்கும்; கர்த்தர் தம்முடைய கிரியைகளிலே மகிழுவார்.
The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
| The glory | יְהִ֤י | yĕhî | yeh-HEE |
| of the Lord | כְב֣וֹד | kĕbôd | heh-VODE |
| shall endure | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| ever: for | לְעוֹלָ֑ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
| the Lord | יִשְׂמַ֖ח | yiśmaḥ | yees-MAHK |
| shall rejoice | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| in his works. | בְּמַעֲשָֽׂיו׃ | bĕmaʿăśāyw | beh-ma-uh-SAIV |
Tags கர்த்தருடைய மகிமை என்றென்றைக்கும் விளங்கும் கர்த்தர் தம்முடைய கிரியைகளிலே மகிழுவார்
சங்கீதம் 104:31 Concordance சங்கீதம் 104:31 Interlinear சங்கீதம் 104:31 Image