சங்கீதம் 105:15
நான் அபிஷேகம்பண்ணினவர்களை நீங்கள் தொடாமலும், என்னுடைய ராஜாக்களுக்குத் தீங்கு செய்யாமலும் இருங்கள் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
நான் அபிஷேகம்செய்தவர்களை நீங்கள் தொடாமலும், என்னுடைய தீர்க்கதரிசிகளுக்குத் தீங்கு செய்யாமலும் இருங்கள் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
தேவன், “நான் தேர்ந்தெடுத்த ஜனங்களுக்குத் தீமை செய்யாதீர்கள். எனது தீர்க்கதரிசிகளுக்கு எந்தத் தீமையும் செய்யாதீர்கள்” என்றார்.
திருவிவிலியம்
⁽‘நான் அருள்பொழிவு செய்தாரைத்␢ தொடாதீர்!␢ என் இறைவாக்கினர்க்குத்␢ தீங்கிழைக்காதீர்’ என்றார் அவர்.⁾
King James Version (KJV)
Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
American Standard Version (ASV)
`Saying’, Touch not mine anointed ones, And do my prophets no harm.
Bible in Basic English (BBE)
Saying, Put not your hand on those who have been marked with my holy oil, and do my prophets no wrong.
Darby English Bible (DBY)
[Saying,] Touch not mine anointed ones, and do my prophets no harm.
World English Bible (WEB)
“Don’t touch my anointed ones! Do my prophets no harm!”
Young’s Literal Translation (YLT)
`Strike not against Mine anointed, And to My prophets do not evil.’
சங்கீதம் Psalm 105:15
நான் அபிஷேகம்பண்ணினவர்களை நீங்கள் தொடாமலும், என்னுடைய ராஜாக்களுக்குத் தீங்கு செய்யாமலும் இருங்கள் என்றார்.
Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
| Saying, Touch | אַֽל | ʾal | al |
| not | תִּגְּע֥וּ | tiggĕʿû | tee-ɡeh-OO |
| mine anointed, | בִמְשִׁיחָ֑י | bimšîḥāy | veem-shee-HAI |
| prophets my do and | וְ֝לִנְבִיאַי | wĕlinbîʾay | VEH-leen-vee-ai |
| no | אַל | ʾal | al |
| harm. | תָּרֵֽעוּ׃ | tārēʿû | ta-ray-OO |
Tags நான் அபிஷேகம்பண்ணினவர்களை நீங்கள் தொடாமலும் என்னுடைய ராஜாக்களுக்குத் தீங்கு செய்யாமலும் இருங்கள் என்றார்
சங்கீதம் 105:15 Concordance சங்கீதம் 105:15 Interlinear சங்கீதம் 105:15 Image