சங்கீதம் 106:29
தங்கள் கிரியைகளினால் அவருக்குக் கோபம் மூட்டினார்கள்; ஆகையால் வாதை அவர்களுக்குள் புகுந்தது.
Tamil Indian Revised Version
தங்களுடைய செயல்களினால் அவருக்குக் கோபம் மூட்டினார்கள்; ஆகையால் வாதை அவர்களுக்குள் புகுந்தது.
Tamil Easy Reading Version
தமது ஜனங்களிடம் தேவன் மிகுந்த கோபமடைந்தார். தேவன் அவர்களை மிகவும் நோயுறச் செய்தார்.
திருவிவிலியம்
⁽இவ்வாறு தங்கள் செய்கைகளினால்␢ அவருக்குச் சினமூட்டினார்கள்;␢ ஆகவே, கொள்ளைநோய்␢ அவர்களிடையே பரவிற்று.⁾
King James Version (KJV)
Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.
American Standard Version (ASV)
Thus they provoked him to anger with their doings; And the plague brake in upon them.
Bible in Basic English (BBE)
So they made him angry by their behaviour; and he sent disease on them.
Darby English Bible (DBY)
And they provoked [him] to anger with their doings; and a plague broke out among them.
World English Bible (WEB)
Thus they provoked him to anger with their deeds. The plague broke in on them.
Young’s Literal Translation (YLT)
And they provoke to anger by their actions, And a plague breaketh forth upon them,
சங்கீதம் Psalm 106:29
தங்கள் கிரியைகளினால் அவருக்குக் கோபம் மூட்டினார்கள்; ஆகையால் வாதை அவர்களுக்குள் புகுந்தது.
Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.
| Thus they provoked him to anger | וַ֭יַּכְעִיסוּ | wayyakʿîsû | VA-yahk-ee-soo |
| inventions: their with | בְּמַֽעַלְלֵיהֶ֑ם | bĕmaʿallêhem | beh-ma-al-lay-HEM |
| and the plague | וַתִּפְרָץ | wattiprāṣ | va-teef-RAHTS |
| brake in | בָּ֝֗ם | bām | bahm |
| upon them. | מַגֵּפָֽה׃ | maggēpâ | ma-ɡay-FA |
Tags தங்கள் கிரியைகளினால் அவருக்குக் கோபம் மூட்டினார்கள் ஆகையால் வாதை அவர்களுக்குள் புகுந்தது
சங்கீதம் 106:29 Concordance சங்கீதம் 106:29 Interlinear சங்கீதம் 106:29 Image