சங்கீதம் 107:41
எளியவனையோ சிறுமையினின்று எடுத்து, உயர்ந்த அடைக்கலத்திலே வைத்து அவன் வம்சங்களை மந்தையைப்போலாக்குகிறார்.
Tamil Indian Revised Version
எளியவனையோ சிறுமையிலிருந்து எடுத்து, உயர்ந்த அடைக்கலத்திலே வைத்து, அவனுடைய வம்சங்களை மந்தையைப்போலாக்குகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
பின்பு தேவன் அந்த ஏழை ஜனங்களை அவர்களது துயரங்களிலிருந்து மீட்டார். இப்போது அவர்கள் குடும்பங்கள் ஆட்டு மந்தைகளைப் போல் பெருகியுள்ளன.
திருவிவிலியம்
⁽ஆனால், எளியோரை அவர்␢ துன்ப நிலையினின்று தூக்கிவிட்டார்,␢ அவர்கள் குடும்பங்களை␢ மந்தை போல் பெருகச் செய்தார்.⁾
King James Version (KJV)
Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.
American Standard Version (ASV)
Yet setteth he the needy on high from affliction, And maketh `him’ families like a flock.
Bible in Basic English (BBE)
But he puts the poor man on high from his troubles, and gives him families like a flock.
Darby English Bible (DBY)
But he secureth the needy one on high from affliction, and maketh [him] families like flocks.
World English Bible (WEB)
Yet he lifts the needy out of their affliction, And increases their families like a flock.
Young’s Literal Translation (YLT)
And setteth on high the needy from affliction, And placeth families as a flock.
சங்கீதம் Psalm 107:41
எளியவனையோ சிறுமையினின்று எடுத்து, உயர்ந்த அடைக்கலத்திலே வைத்து அவன் வம்சங்களை மந்தையைப்போலாக்குகிறார்.
Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.
| Yet setteth he the poor | וַיְשַׂגֵּ֣ב | wayśaggēb | vai-sa-ɡAVE |
| on high | אֶבְי֣וֹן | ʾebyôn | ev-YONE |
| affliction, from | מֵע֑וֹנִי | mēʿônî | may-OH-nee |
| and maketh | וַיָּ֥שֶׂם | wayyāśem | va-YA-sem |
| him families | כַּ֝צֹּ֗אן | kaṣṣōn | KA-TSONE |
| like a flock. | מִשְׁפָּחֽוֹת׃ | mišpāḥôt | meesh-pa-HOTE |
Tags எளியவனையோ சிறுமையினின்று எடுத்து உயர்ந்த அடைக்கலத்திலே வைத்து அவன் வம்சங்களை மந்தையைப்போலாக்குகிறார்
சங்கீதம் 107:41 Concordance சங்கீதம் 107:41 Interlinear சங்கீதம் 107:41 Image