சங்கீதம் 11:4
கர்த்தர் தம்முடைய பரிசுத்த ஆலயத்தில் இருக்கிறார்; கர்த்தருடைய சிங்காசனம் பரலோகத்தில் இருக்கிறது, அவருடைய கண்கள் மனுபுத்திரரைப் பார்க்கிறது; அவருடைய இமைகள் அவர்களைச் சோதித்தறிகிறது.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் தம்முடைய பரிசுத்த ஆலயத்தில் இருக்கிறார்; கர்த்தருடைய சிங்காசனம் பரலோகத்தில் இருக்கிறது; அவருடைய கண்கள் தேவப்பிள்ளைகளைப் பார்க்கின்றன அவருடைய இமைகள் அவர்களைச் சோதித்தறிகின்றன.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் அவரது பரிசுத்த ஆலயத்தில் இருக்கிறார். பரலோகத்தில் தனது சிங்காசனத்தில் கர்த்தர் வீற்றிருக்கிறார். நடப்பவற்றை கர்த்தர் கண்காணிக்கிறார். கர்த்தருடைய கண்கள் ஜனங்களை நல்லோரா, தீயோரா எனக் கண்டறியும்.
திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவர் தம் தூய கோவிலில்␢ இருக்கின்றார்; அவரது அரியணை␢ விண்ணுலகில் இருக்கின்றது;␢ அவர் கண்கள் உற்று நோக்குகின்றன;␢ அவர் விழிகள்␢ மானிடரைச் சோதித்தறிகின்றன.⁾
King James Version (KJV)
The LORD is in his holy temple, the LORD’s throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
American Standard Version (ASV)
Jehovah is in his holy temple; Jehovah, his throne is in heaven; His eyes behold, his eyelids try, the children of men.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord is in his holy Temple, the Lord’s seat is in heaven; his eyes are watching and testing the children of men.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah [is] in the temple of his holiness; Jehovah, — his throne is in the heavens: his eyes behold, his eyelids try the children of men.
Webster’s Bible (WBT)
The LORD is in his holy temple, the LORD’S throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try the children of men.
World English Bible (WEB)
Yahweh is in his holy temple. Yahweh is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Jehovah `is’ in his holy temple: Jehovah — in the heavens `is’ His throne. His eyes see — His eyelids try the sons of men.
சங்கீதம் Psalm 11:4
கர்த்தர் தம்முடைய பரிசுத்த ஆலயத்தில் இருக்கிறார்; கர்த்தருடைய சிங்காசனம் பரலோகத்தில் இருக்கிறது, அவருடைய கண்கள் மனுபுத்திரரைப் பார்க்கிறது; அவருடைய இமைகள் அவர்களைச் சோதித்தறிகிறது.
The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
| The Lord | יְהוָ֤ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
| holy his in is | בְּֽהֵ֘יכַ֤ל | bĕhêkal | beh-HAY-HAHL |
| temple, | קָדְשׁ֗וֹ | qodšô | kode-SHOH |
| the Lord's | יְהוָה֮ | yĕhwāh | yeh-VA |
| throne | בַּשָּׁמַ֪יִם | baššāmayim | ba-sha-MA-yeem |
| heaven: in is | כִּ֫סְא֥וֹ | kisʾô | KEES-OH |
| his eyes | עֵינָ֥יו | ʿênāyw | ay-NAV |
| behold, | יֶחֱז֑וּ | yeḥĕzû | yeh-hay-ZOO |
| eyelids his | עַפְעַפָּ֥יו | ʿapʿappāyw | af-ah-PAV |
| try, | יִ֝בְחֲנ֗וּ | yibḥănû | YEEV-huh-NOO |
| the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| of men. | אָדָֽם׃ | ʾādām | ah-DAHM |
Tags கர்த்தர் தம்முடைய பரிசுத்த ஆலயத்தில் இருக்கிறார் கர்த்தருடைய சிங்காசனம் பரலோகத்தில் இருக்கிறது அவருடைய கண்கள் மனுபுத்திரரைப் பார்க்கிறது அவருடைய இமைகள் அவர்களைச் சோதித்தறிகிறது
சங்கீதம் 11:4 Concordance சங்கீதம் 11:4 Interlinear சங்கீதம் 11:4 Image