சங்கீதம் 113:6
அவர் வானத்திலும் பூமியிலுமுள்ளவைகளைப் பார்க்கும்படி தம்மைத் தாழ்த்துகிறார்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் வானத்திலிருந்து பூமியிலுமுள்ளவைகளைப் பார்க்கும்படி தம்மைத் தாழ்த்துகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
வானத்தையும் பூமியையும் கீழே குனிந்து நோக்கும்வண்ணம் தேவன் நமக்கு மேலே மிக உயரத்தில் இருக்கிறார்.
திருவிவிலியம்
⁽அவர் வானத்தையும் வையகத்தையும்␢ குனிந்து பார்க்கின்றார்;⁾
King James Version (KJV)
Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
American Standard Version (ASV)
That humbleth himself to behold `The things that are’ in heaven and in the earth?
Bible in Basic English (BBE)
Looking down on the heavens, and on the earth?
Darby English Bible (DBY)
Who humbleth himself to look on the heavens and on the earth?
World English Bible (WEB)
Who stoops down to see in heaven and in the earth?
Young’s Literal Translation (YLT)
He is humbling `Himself’ to look On the heavens and on the earth.
சங்கீதம் Psalm 113:6
அவர் வானத்திலும் பூமியிலுமுள்ளவைகளைப் பார்க்கும்படி தம்மைத் தாழ்த்துகிறார்.
Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
| Who humbleth | הַֽמַּשְׁפִּילִ֥י | hammašpîlî | ha-mahsh-pee-LEE |
| himself to behold | לִרְא֑וֹת | lirʾôt | leer-OTE |
| heaven, in are that things the | בַּשָּׁמַ֥יִם | baššāmayim | ba-sha-MA-yeem |
| and in the earth! | וּבָאָֽרֶץ׃ | ûbāʾāreṣ | oo-va-AH-rets |
Tags அவர் வானத்திலும் பூமியிலுமுள்ளவைகளைப் பார்க்கும்படி தம்மைத் தாழ்த்துகிறார்
சங்கீதம் 113:6 Concordance சங்கீதம் 113:6 Interlinear சங்கீதம் 113:6 Image