சங்கீதம் 115:2
அவர்களுடைய தேவன் இப்பொழுது எங்கே என்று புறஜாதிகள் சொல்வானேன்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடைய தேவன் இப்பொழுது எங்கே என்று தேசங்கள் ஏன் சொல்லவேண்டும்?
Tamil Easy Reading Version
எங்கள் தேவன் எங்கே என்று ஏன் தேசங்கள் ஆச்சரியப்பட வேண்டும்?
திருவிவிலியம்
⁽‘அவர்களுடைய கடவுள் எங்கே’ எனப்␢ பிற இனத்தார் வினவுவது ஏன்?⁾
King James Version (KJV)
Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
American Standard Version (ASV)
Wherefore should the nations say, Where is now their God?
Bible in Basic English (BBE)
Why may the nations say, Where is now their God?
Darby English Bible (DBY)
Wherefore should the nations say, Where then is their God?
World English Bible (WEB)
Why should the nations say, “Where is their God, now?”
Young’s Literal Translation (YLT)
Why do the nations say, `Where, pray, `is’ their God.
சங்கீதம் Psalm 115:2
அவர்களுடைய தேவன் இப்பொழுது எங்கே என்று புறஜாதிகள் சொல்வானேன்.
Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
| Wherefore | לָ֭מָּה | lāmmâ | LA-ma |
| should the heathen | יֹאמְר֣וּ | yōʾmĕrû | yoh-meh-ROO |
| say, | הַגּוֹיִ֑ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
| Where | אַיֵּה | ʾayyē | ah-YAY |
| is now | נָ֝֗א | nāʾ | na |
| their God? | אֱלֹהֵיהֶֽם׃ | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |
Tags அவர்களுடைய தேவன் இப்பொழுது எங்கே என்று புறஜாதிகள் சொல்வானேன்
சங்கீதம் 115:2 Concordance சங்கீதம் 115:2 Interlinear சங்கீதம் 115:2 Image