சங்கீதம் 118:8
மனுஷனை நம்புவதைப் பார்க்கிலும், கர்த்தர் பேரில் பற்றுதலாயிருப்பதே நலம்.
Tamil Indian Revised Version
மனிதனை நம்புவதைவிட, கர்த்தர் மேல் பற்றுதலாயிருப்பதே நலம்.
Tamil Easy Reading Version
ஜனங்களை நம்புவதைக் காட்டிலும் கர்த்தரை நம்புவது நல்லது.
திருவிவிலியம்
⁽மனிதர்மீது நம்பிக்கை வைப்பதைவிட,␢ ஆண்டவரிடம் தஞ்சம் புகுவதே நலம்!⁾
King James Version (KJV)
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
American Standard Version (ASV)
It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.
Bible in Basic English (BBE)
It is better to have faith in the Lord than to put one’s hope in man.
Darby English Bible (DBY)
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
World English Bible (WEB)
It is better to take refuge in Yahweh, Than to put confidence in man.
Young’s Literal Translation (YLT)
Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
சங்கீதம் Psalm 118:8
மனுஷனை நம்புவதைப் பார்க்கிலும், கர்த்தர் பேரில் பற்றுதலாயிருப்பதே நலம்.
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
| It is better | ט֗וֹב | ṭôb | tove |
| to trust | לַחֲס֥וֹת | laḥăsôt | la-huh-SOTE |
| Lord the in | בַּיהוָ֑ה | bayhwâ | bai-VA |
| than to put confidence | מִ֝בְּטֹ֗חַ | mibbĕṭōaḥ | MEE-beh-TOH-ak |
| in man. | בָּאָדָֽם׃ | bāʾādām | ba-ah-DAHM |
Tags மனுஷனை நம்புவதைப் பார்க்கிலும் கர்த்தர் பேரில் பற்றுதலாயிருப்பதே நலம்
சங்கீதம் 118:8 Concordance சங்கீதம் 118:8 Interlinear சங்கீதம் 118:8 Image