சங்கீதம் 119:107
நான் மிகவும் உபத்திரவப்படுகிறேன்; கர்த்தாவே, உம்முடைய வசனத்தின்படியே என்னை உயிர்ப்பியும்.
Tamil Indian Revised Version
நான் மிகவும் உபத்திரவப்படுகிறேன்; கர்த்தாவே, உம்முடைய வசனத்தின்படியே என்னை உயிர்ப்பியும்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நான் நீண்ட காலம் துன்பமடைந்தேன். தயவுசெய்து நான் மீண்டும் வாழும்படி கட்டளையிடும்.
திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவரே! மிக மிகத்␢ துன்புறுத்தப்படுகின்றேன்;␢ உம் வாக்குறுதியின்படி␢ என்னை உயிரோடு வைத்தருளும்.⁾
King James Version (KJV)
I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.
American Standard Version (ASV)
I am afflicted very much: Quicken me, O Jehovah, according unto thy word.
Bible in Basic English (BBE)
I am greatly troubled, O Lord, give me life in keeping with your word.
Darby English Bible (DBY)
I am afflicted very much; O Jehovah, quicken me according to thy word.
World English Bible (WEB)
I am afflicted very much. Revive me, Yahweh, according to your word.
Young’s Literal Translation (YLT)
I have been afflicted very much, O Jehovah, quicken me, according to Thy word.
சங்கீதம் Psalm 119:107
நான் மிகவும் உபத்திரவப்படுகிறேன்; கர்த்தாவே, உம்முடைய வசனத்தின்படியே என்னை உயிர்ப்பியும்.
I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.
| I am afflicted | נַעֲנֵ֥יתִי | naʿănêtî | na-uh-NAY-tee |
| very much: | עַד | ʿad | ad |
| מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE | |
| quicken | יְ֝הוָ֗ה | yĕhwâ | YEH-VA |
| Lord, O me, | חַיֵּ֥נִי | ḥayyēnî | ha-YAY-nee |
| according unto thy word. | כִדְבָרֶֽךָ׃ | kidbārekā | heed-va-REH-ha |
Tags நான் மிகவும் உபத்திரவப்படுகிறேன் கர்த்தாவே உம்முடைய வசனத்தின்படியே என்னை உயிர்ப்பியும்
சங்கீதம் 119:107 Concordance சங்கீதம் 119:107 Interlinear சங்கீதம் 119:107 Image