சங்கீதம் 119:21
உமது கற்பனைகளை விட்டு வழிவிலகின சபிக்கப்பட்ட அகங்காரிகளை நீர் கடிந்துகொள்ளுகிறீர்.
Tamil Indian Revised Version
உமது கற்பனைகளை விட்டு வழிவிலகின சபிக்கப்பட்ட பெருமையுள்ளவர்களை நீர் கடிந்துகொள்ளுகிறீர்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நீர் பெருமைக்காரர்களைக் குறை கூறுகிறீர். அவர்களுக்குத் தீமைகள் நேரிடும். அவர்கள் உமது கற்பனைகளுக்குக் கீழ்ப்படிய மறுக்கிறார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽செருக்குற்றோரைக் கண்டிக்கின்றிர்;␢ உம் கட்டளைகளைப் புறக்கணிப்போர்␢ சபிக்கப்பட்டவரே.⁾
King James Version (KJV)
Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.
American Standard Version (ASV)
Thou hast rebuked the proud that are cursed, That do wander from thy commandments.
Bible in Basic English (BBE)
Your hand has been against the men of pride, a curse is on those who go wandering out of your way.
Darby English Bible (DBY)
Thou hast rebuked the proud [that are] cursed, who wander from thy commandments.
World English Bible (WEB)
You have rebuked the proud who are cursed, Who wander from your commandments.
Young’s Literal Translation (YLT)
Thou hast rebuked the cursed proud, Who are erring from Thy commands.
சங்கீதம் Psalm 119:21
உமது கற்பனைகளை விட்டு வழிவிலகின சபிக்கப்பட்ட அகங்காரிகளை நீர் கடிந்துகொள்ளுகிறீர்.
Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.
| Thou hast rebuked | גָּ֭עַרְתָּ | gāʿartā | ɡA-ar-ta |
| the proud | זֵדִ֣ים | zēdîm | zay-DEEM |
| cursed, are that | אֲרוּרִ֑ים | ʾărûrîm | uh-roo-REEM |
| which do err | הַ֝שֹּׁגִים | haššōgîm | HA-shoh-ɡeem |
| from thy commandments. | מִמִּצְוֹתֶֽיךָ׃ | mimmiṣwōtêkā | mee-mee-ts-oh-TAY-ha |
Tags உமது கற்பனைகளை விட்டு வழிவிலகின சபிக்கப்பட்ட அகங்காரிகளை நீர் கடிந்துகொள்ளுகிறீர்
சங்கீதம் 119:21 Concordance சங்கீதம் 119:21 Interlinear சங்கீதம் 119:21 Image