சங்கீதம் 119:25
என் ஆத்துமா மண்ணோடே ஒட்டிக்கொண்டிருக்கிறது; உமது வசனத்தின்படி என்னை உயிர்ப்பியும்.
Tamil Indian Revised Version
டாலெத். என் ஆத்துமா மண்ணோடு ஒட்டிக்கொண்டிருக்கிறது; உமது வசனத்தின்படி என்னை உயிர்ப்பியும்.
Tamil Easy Reading Version
நான் விரைவில் மரிப்பேன். கர்த்தாவே, கட்டளையிடும், என்னை வாழவிடும்.
திருவிவிலியம்
⁽நான் புழுதியில் வீழ்ந்து கிடக்கின்றேன்;␢ உம் வாக்கின்படி␢ எனக்கு வாழ்வளித்தருளும்.⁾
Title
டாலெத்
Other Title
திருச்சட்டத்தின்படி நடக்க உறுதி கொள்ளல்
King James Version (KJV)
My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
American Standard Version (ASV)
DALETH. My soul cleaveth unto the dust: Quicken thou me according to thy word.
Bible in Basic English (BBE)
<DALETH> My soul is joined to the dust: O give me life, in keeping with your word.
Darby English Bible (DBY)
DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken me according to thy word.
World English Bible (WEB)
My soul is laid low in the dust. Revive me according to your word!
Young’s Literal Translation (YLT)
`Daleth.’ Cleaved to the dust hath my soul, Quicken me according to Thy word.
சங்கீதம் Psalm 119:25
என் ஆத்துமா மண்ணோடே ஒட்டிக்கொண்டிருக்கிறது; உமது வசனத்தின்படி என்னை உயிர்ப்பியும்.
My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
| My soul | דָּֽבְקָ֣ה | dābĕqâ | da-veh-KA |
| cleaveth | לֶעָפָ֣ר | leʿāpār | leh-ah-FAHR |
| unto the dust: | נַפְשִׁ֑י | napšî | nahf-SHEE |
| quicken | חַ֝יֵּ֗נִי | ḥayyēnî | HA-YAY-nee |
| thou me according to thy word. | כִּדְבָרֶֽךָ׃ | kidbārekā | keed-va-REH-ha |
Tags என் ஆத்துமா மண்ணோடே ஒட்டிக்கொண்டிருக்கிறது உமது வசனத்தின்படி என்னை உயிர்ப்பியும்
சங்கீதம் 119:25 Concordance சங்கீதம் 119:25 Interlinear சங்கீதம் 119:25 Image