சங்கீதம் 119:28
சஞ்சலத்தால் என் ஆத்துமா கரைந்துபோகிறது; உமது வசனத்தின்படி என்னை எடுத்து நிறுத்தும்.
Tamil Indian Revised Version
துயரத்தால் என்னுடைய ஆத்துமா கரைந்து போகிறது; உமது வசனத்தின்படி என்னை எடுத்து நிறுத்தும்.
Tamil Easy Reading Version
நான் வருத்தமடைந்து களைத்துப்போனேன். நீர் கட்டளையிடும், என்னை மீண்டும் பலப்படுத்தும்.
திருவிவிலியம்
⁽துயரத்தால் என் உள்ளம்␢ கலக்கமுற்றுள்ளது;␢ உமது வாக்கின்படி␢ என்னைத் திடப்படுத்தும்.⁾
King James Version (KJV)
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.
American Standard Version (ASV)
My soul melteth for heaviness: Strengthen thou me according unto thy word.
Bible in Basic English (BBE)
My soul is wasted with sorrow; give me strength again in keeping with your word
Darby English Bible (DBY)
My soul melteth for sadness: strengthen me according to thy word.
World English Bible (WEB)
My soul is weary with sorrow: Strengthen me according to your word.
Young’s Literal Translation (YLT)
My soul hath dropped from affliction, Establish me according to Thy word.
சங்கீதம் Psalm 119:28
சஞ்சலத்தால் என் ஆத்துமா கரைந்துபோகிறது; உமது வசனத்தின்படி என்னை எடுத்து நிறுத்தும்.
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.
| My soul | דָּלְפָ֣ה | dolpâ | dole-FA |
| melteth | נַ֭פְשִׁי | napšî | NAHF-shee |
| for heaviness: | מִתּוּגָ֑ה | mittûgâ | mee-too-ɡA |
| strengthen | קַ֝יְּמֵ֗נִי | qayyĕmēnî | KA-yeh-MAY-nee |
| thy unto according me thou word. | כִּדְבָרֶֽךָ׃ | kidbārekā | keed-va-REH-ha |
Tags சஞ்சலத்தால் என் ஆத்துமா கரைந்துபோகிறது உமது வசனத்தின்படி என்னை எடுத்து நிறுத்தும்
சங்கீதம் 119:28 Concordance சங்கீதம் 119:28 Interlinear சங்கீதம் 119:28 Image