சங்கீதம் 119:66
உத்தம நிதானிப்பையும் அறிவையும் எனக்குப் போதித்தருளும், உம்முடைய கற்பனைகளின்பேரில் விசுவாசமாயிருக்கிறேன்.
Tamil Indian Revised Version
உத்தம நிதானிப்பையும் அறிவையும் எனக்குப் போதித்தருளும், உம்முடைய கற்பனைகளில் நம்பிக்கையாக இருக்கிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, ஞானமுள்ள முடிவுகளை எடுப்பதற்குரிய அறிவை எனக்குத் தாரும். உமது கட்டளைகளை நான் நம்புகிறேன்.
திருவிவிலியம்
⁽நன் மதியையும் அறிவாற்றலையும்␢ எனக்குப் புகட்டும்;␢ ஏனெனில், உம் கட்டளைகள் மீது␢ நம்பிக்கை வைக்கின்றேன்.⁾
King James Version (KJV)
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
American Standard Version (ASV)
Teach me good judgment and knowledge; For I have believed in thy commandments.
Bible in Basic English (BBE)
Give me knowledge and good sense; for I have put my faith in your teachings.
Darby English Bible (DBY)
Teach me good discernment and knowledge; for I have believed in thy commandments.
World English Bible (WEB)
Teach me good judgment and knowledge, For I believe in your commandments.
Young’s Literal Translation (YLT)
The goodness of reason and knowledge teach me, For in Thy commands I have believed.
சங்கீதம் Psalm 119:66
உத்தம நிதானிப்பையும் அறிவையும் எனக்குப் போதித்தருளும், உம்முடைய கற்பனைகளின்பேரில் விசுவாசமாயிருக்கிறேன்.
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.
| Teach | ט֤וּב | ṭûb | toov |
| me good | טַ֣עַם | ṭaʿam | TA-am |
| judgment | וָדַ֣עַת | wādaʿat | va-DA-at |
| and knowledge: | לַמְּדֵ֑נִי | lammĕdēnî | la-meh-DAY-nee |
| for | כִּ֖י | kî | kee |
| I have believed | בְמִצְוֹתֶ֣יךָ | bĕmiṣwōtêkā | veh-mee-ts-oh-TAY-ha |
| thy commandments. | הֶאֱמָֽנְתִּי׃ | heʾĕmānĕttî | heh-ay-MA-neh-tee |
Tags உத்தம நிதானிப்பையும் அறிவையும் எனக்குப் போதித்தருளும் உம்முடைய கற்பனைகளின்பேரில் விசுவாசமாயிருக்கிறேன்
சங்கீதம் 119:66 Concordance சங்கீதம் 119:66 Interlinear சங்கீதம் 119:66 Image