Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 128:2

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 128 சங்கீதம் 128:2

சங்கீதம் 128:2
உன் கைகளின் பிரயாசத்தை நீ சாப்பிடுவாய்; உனக்குப் பாக்கியமும் நன்மையும் உண்டாயிருக்கும்.

Tamil Indian Revised Version
உன்னுடைய கைகளின் உழைப்பை நீ சாப்பிடுவாய்; உனக்குப் பாக்கியமும் நன்மையும் உண்டாயிருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் உழைத்துப்பெறுகிற பொருள்களால் களிப்படைவீர்கள். நீங்கள் மகிழ்ச்சியாயிருப்பீர்கள், உங்களுக்கு நல்லவை நிகழும்.

திருவிவிலியம்
⁽உமது உழைப்பின் பயனை நீர் உண்பீர்!␢ நீர் நற்பேறும் நலமும் பெறுவீர்!⁾

Psalm 128:1Psalm 128Psalm 128:3

King James Version (KJV)
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.

American Standard Version (ASV)
For thou shalt eat the labor of thy hands: Happy shalt thou be, and it shall be well with thee.

Bible in Basic English (BBE)
You will have the fruit of the work of your hands: happy will you be, and all will be well for you.

Darby English Bible (DBY)
For thou shalt eat the labour of thy hands; happy shalt thou be, and it shall be well with thee.

World English Bible (WEB)
For you will eat the labor of your hands. You will be happy, and it will be well with you.

Young’s Literal Translation (YLT)
The labour of thy hands thou surely eatest, Happy `art’ thou, and good `is’ to thee.

சங்கீதம் Psalm 128:2
உன் கைகளின் பிரயாசத்தை நீ சாப்பிடுவாய்; உனக்குப் பாக்கியமும் நன்மையும் உண்டாயிருக்கும்.
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.

For
יְגִ֣יעַyĕgîaʿyeh-ɡEE-ah
thou
shalt
eat
כַּ֭פֶּיךָkappêkāKA-pay-ha
the
labour
כִּ֣יkee
hands:
thine
of
תֹאכֵ֑לtōʾkēltoh-HALE
happy
אַ֝שְׁרֶ֗יךָʾašrêkāASH-RAY-ha
well
be
shall
it
and
be,
thou
shalt
וְט֣וֹבwĕṭôbveh-TOVE
with
thee.
לָֽךְ׃lāklahk


Tags உன் கைகளின் பிரயாசத்தை நீ சாப்பிடுவாய் உனக்குப் பாக்கியமும் நன்மையும் உண்டாயிருக்கும்
சங்கீதம் 128:2 Concordance சங்கீதம் 128:2 Interlinear சங்கீதம் 128:2 Image