Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 129:4

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 129 சங்கீதம் 129:4

சங்கீதம் 129:4
கர்த்தரோ நீதியுள்ளவர்; துன்மார்க்கருடைய கயிறுகளை அவர் அறுத்தார் என்று, இஸ்ரவேல் இப்பொழுது சொல்வதாக.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தரோ நீதியுள்ளவர்; துன்மார்க்கர்களுடைய கயிறுகளை அவர் அறுத்தார் என்று, இஸ்ரவேல் இப்பொழுது சொல்வதாக.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் நல்லவராகியக் கர்த்தர் கயிறுகளை அறுத்துக் கொடியோரிடமிருந்து என்னை விடுவித்தார்.

திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவர் நீதியுள்ளவர்; எனவே,␢ பொல்லார் கட்டிய கயிறுகளை␢ அவர் அறுத்தெறிந்தார்.⁾

Psalm 129:3Psalm 129Psalm 129:5

King James Version (KJV)
The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.

American Standard Version (ASV)
Jehovah is righteous: He hath cut asunder the cords of the wicked.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord is true: the cords of the evil-doers are broken in two.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.

World English Bible (WEB)
Yahweh is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.

Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah `is’ righteous, He hath cut asunder cords of the wicked.

சங்கீதம் Psalm 129:4
கர்த்தரோ நீதியுள்ளவர்; துன்மார்க்கருடைய கயிறுகளை அவர் அறுத்தார் என்று, இஸ்ரவேல் இப்பொழுது சொல்வதாக.
The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.

The
Lord
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
is
righteous:
צַדִּ֑יקṣaddîqtsa-DEEK
asunder
cut
hath
he
קִ֝צֵּ֗ץqiṣṣēṣKEE-TSAYTS
the
cords
עֲב֣וֹתʿăbôtuh-VOTE
of
the
wicked.
רְשָׁעִֽים׃rĕšāʿîmreh-sha-EEM


Tags கர்த்தரோ நீதியுள்ளவர் துன்மார்க்கருடைய கயிறுகளை அவர் அறுத்தார் என்று இஸ்ரவேல் இப்பொழுது சொல்வதாக
சங்கீதம் 129:4 Concordance சங்கீதம் 129:4 Interlinear சங்கீதம் 129:4 Image