சங்கீதம் 137:1
பாபிலோன் ஆறுகள் அருகே நாங்கள் உட்கார்ந்து, அங்கே சீயோனை நினைத்து அழுதோம்.
Tamil Indian Revised Version
பாபிலோன் ஆறுகள் அருகே நாங்கள் உட்கார்ந்து, அங்கே சீயோனை நினைத்து அழுதோம்.
Tamil Easy Reading Version
பாபிலோனின் நதிகளின் அருகே நாங்கள் அமர்ந்து சீயோனை நினைத்தவாறே அழுதோம்.
திருவிவிலியம்
⁽பாபிலோனின் ஆறுகளருகே␢ அமர்ந்து, நாங்கள்␢ சீயோனை நினைத்து அழுதோம்.⁾
Other Title
நாடுகடத்தப்பட்டோரின் புலம்பல்
King James Version (KJV)
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
American Standard Version (ASV)
By the rivers of Babylon, There we sat down, yea, we wept, When we remembered Zion.
Bible in Basic English (BBE)
By the rivers of Babylon we were seated, weeping at the memory of Zion,
Darby English Bible (DBY)
By the rivers of Babylon, there we sat down; yea, we wept when we remembered Zion.
World English Bible (WEB)
By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
Young’s Literal Translation (YLT)
By rivers of Babylon — There we did sit, Yea, we wept when we remembered Zion.
சங்கீதம் Psalm 137:1
பாபிலோன் ஆறுகள் அருகே நாங்கள் உட்கார்ந்து, அங்கே சீயோனை நினைத்து அழுதோம்.
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
| By | עַ֥ל | ʿal | al |
| the rivers | נַהֲר֨וֹת׀ | nahărôt | na-huh-ROTE |
| of Babylon, | בָּבֶ֗ל | bābel | ba-VEL |
| there | שָׁ֣ם | šām | shahm |
| down, sat we | יָ֭שַׁבְנוּ | yāšabnû | YA-shahv-noo |
| yea, | גַּם | gam | ɡahm |
| we wept, | בָּכִ֑ינוּ | bākînû | ba-HEE-noo |
| when we remembered | בְּ֝זָכְרֵ֗נוּ | bĕzokrēnû | BEH-zoke-RAY-noo |
| אֶת | ʾet | et | |
| Zion. | צִיּֽוֹן׃ | ṣiyyôn | tsee-yone |
Tags பாபிலோன் ஆறுகள் அருகே நாங்கள் உட்கார்ந்து அங்கே சீயோனை நினைத்து அழுதோம்
சங்கீதம் 137:1 Concordance சங்கீதம் 137:1 Interlinear சங்கீதம் 137:1 Image