சங்கீதம் 14:2
தேவனைத் தேடுகிற உணர்வுள்ளவன் உண்டோ என்று பார்க்க கர்த்தர் பரலோகத்திலிருந்து மனுபுத்திரரைக் கண்ணோக்கினார்.
Tamil Indian Revised Version
தேவனைத் தேடுகிற உணர்வுள்ளவன் உண்டோ என்று பார்க்க, கர்த்தர் பரலோகத்திலிருந்து மனிதர்களை கண்ணோக்கினார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் பரலோகத்திலிருந்து கீழே ஜனங்களைப் பார்ப்பார். ஞானவானைப் பார்க்க கர்த்தர் முயன்றார். (ஞானமுள்ளவன் தேவனிடம் உதவி கேட்பான்.)
திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவர் விண்ணகத்தினின்று␢ மானிடரை உற்றுநோக்குகின்றார்;␢ மதிநுட்பமுள்ளோர், கடவுளை நாடுவோர்␢ எவராவது உண்டோ எனப் பார்க்கின்றார்.⁾
King James Version (KJV)
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
American Standard Version (ASV)
Jehovah looked down from heaven upon the children of men, To see if there were any that did understand, That did seek after God.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord was looking down from heaven on the children of men, to see if there were any who had wisdom, searching after God.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
Webster’s Bible (WBT)
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
World English Bible (WEB)
Yahweh looked down from heaven on the children of men, To see if there were any who did understand, Who did seek after God.
Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah from the heavens Hath looked on the sons of men, To see if there is a wise one — seeking God.
சங்கீதம் Psalm 14:2
தேவனைத் தேடுகிற உணர்வுள்ளவன் உண்டோ என்று பார்க்க கர்த்தர் பரலோகத்திலிருந்து மனுபுத்திரரைக் கண்ணோக்கினார்.
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
| The Lord | יְֽהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| looked down | מִשָּׁמַיִם֮ | miššāmayim | mee-sha-ma-YEEM |
| from heaven | הִשְׁקִ֪יף | hišqîp | heesh-KEEF |
| upon | עַֽל | ʿal | al |
| the children | בְּנֵי | bĕnê | beh-NAY |
| of men, | אָ֫דָ֥ם | ʾādām | AH-DAHM |
| see to | לִ֭רְאוֹת | lirʾôt | LEER-ote |
| if there were | הֲיֵ֣שׁ | hăyēš | huh-YAYSH |
| understand, did that any | מַשְׂכִּ֑יל | maśkîl | mahs-KEEL |
| and seek | דֹּ֝רֵשׁ | dōrēš | DOH-raysh |
| אֶת | ʾet | et | |
| God. | אֱלֹהִֽים׃ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
Tags தேவனைத் தேடுகிற உணர்வுள்ளவன் உண்டோ என்று பார்க்க கர்த்தர் பரலோகத்திலிருந்து மனுபுத்திரரைக் கண்ணோக்கினார்
சங்கீதம் 14:2 Concordance சங்கீதம் 14:2 Interlinear சங்கீதம் 14:2 Image