சங்கீதம் 143:4
என் ஆவி என்னில் தியங்குகிறது; என் இருதயம் எனக்குள் சோர்ந்துபோகிறது.
Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய ஆவி என்னில் தியங்குகிறது; என்னுடைய இருதயம் எனக்குள் சோர்ந்துபோகிறது.
Tamil Easy Reading Version
நான் எல்லாவற்றையும் விட்டுவிடத் துணிகிறேன். என் தைரியத்தை நான் இழந்துகொண்டிருக்கிறேன்.
திருவிவிலியம்
⁽எனவே, என்னுள்ளே என் மனம்␢ ஒடுங்கிப் போயிற்று;␢ என் உள்ளம் எனக்குள் சோர்ந்து போயிற்று.⁾
King James Version (KJV)
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
American Standard Version (ASV)
Therefore is my spirit overwhelmed within me; My heart within me is desolate.
Bible in Basic English (BBE)
Because of this my spirit is overcome; and my heart is full of fear.
Darby English Bible (DBY)
And my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
World English Bible (WEB)
Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
Young’s Literal Translation (YLT)
And my spirit in me is become feeble, Within me is my heart become desolate.
சங்கீதம் Psalm 143:4
என் ஆவி என்னில் தியங்குகிறது; என் இருதயம் எனக்குள் சோர்ந்துபோகிறது.
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
| Therefore is my spirit | וַתִּתְעַטֵּ֣ף | wattitʿaṭṭēp | va-teet-ah-TAFE |
| overwhelmed | עָלַ֣י | ʿālay | ah-LAI |
| within | רוּחִ֑י | rûḥî | roo-HEE |
| heart my me; | בְּ֝תוֹכִ֗י | bĕtôkî | BEH-toh-HEE |
| within | יִשְׁתּוֹמֵ֥ם | yištômēm | yeesh-toh-MAME |
| me is desolate. | לִבִּֽי׃ | libbî | lee-BEE |
Tags என் ஆவி என்னில் தியங்குகிறது என் இருதயம் எனக்குள் சோர்ந்துபோகிறது
சங்கீதம் 143:4 Concordance சங்கீதம் 143:4 Interlinear சங்கீதம் 143:4 Image