சங்கீதம் 144:13
எங்கள் களஞ்சியங்கள் சகலவித வஸ்துக்களையும் கொடுக்கத்தக்கதாய் நிரம்பியிருக்கும்; எங்கள் கிராமங்களில் எங்கள் ஆடுகள் ஆயிரம் பதினாயிரமாய்ப் பலுகும்.
Tamil Indian Revised Version
எங்களுடைய களஞ்சியங்கள் எல்லாவித பொருட்களையும் கொடுக்கத்தக்கதாக நிரம்பியிருக்கும்; எங்களுடைய கிராமங்களில் எங்களுடைய ஆடுகள் ஆயிரமும் பத்தாயிரமாகப் பலுகும்.
Tamil Easy Reading Version
நம் களஞ்சியங்கள் பலவகை தானியங்களால் நிரம்பியிருக்கின்றன. நம் வயல்களில் ஆயிரமாயிரம் ஆடுகள் உள்ளன.
திருவிவிலியம்
⁽எம் களஞ்சியங்கள் நிறைந்திருப்பனவாக!␢ வகைவகையான தானியங்களால்␢ நிறைந்திருப்பனவாக!␢ எங்கள் வயல்களில் ஆடுகள் ஆயிரம்,␢ பல்லாயிரம் மடங்கு பலுகட்டும்!⁾
King James Version (KJV)
That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
American Standard Version (ASV)
`When’ our garners are full, affording all manner of store, `And’ our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;
Bible in Basic English (BBE)
Our store-houses are full of all good things; and our sheep give birth to thousands and ten thousands in our fields.
Darby English Bible (DBY)
Our granaries full, affording all manner of store; our sheep bringing forth thousands, ten thousands in our pastures;
World English Bible (WEB)
Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields.
Young’s Literal Translation (YLT)
Our garners `are’ full, bringing out from kind to kind, Our flocks are bringing forth thousands, Ten thousands in our out-places,
சங்கீதம் Psalm 144:13
எங்கள் களஞ்சியங்கள் சகலவித வஸ்துக்களையும் கொடுக்கத்தக்கதாய் நிரம்பியிருக்கும்; எங்கள் கிராமங்களில் எங்கள் ஆடுகள் ஆயிரம் பதினாயிரமாய்ப் பலுகும்.
That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
| That our garners | מְזָוֵ֣ינוּ | mĕzāwênû | meh-za-VAY-noo |
| may be full, | מְלֵאִים֮ | mĕlēʾîm | meh-lay-EEM |
| affording | מְפִיקִ֥ים | mĕpîqîm | meh-fee-KEEM |
| all manner of store: | מִזַּ֗ן | mizzan | mee-ZAHN |
| אֶ֫ל | ʾel | el | |
| sheep our that | זַ֥ן | zan | zahn |
| may bring forth thousands | צֹאונֵ֣נוּ | ṣōwnēnû | tsove-NAY-noo |
| thousands ten and | מַ֭אֲלִיפוֹת | maʾălîpôt | MA-uh-lee-fote |
| in our streets: | מְרֻבָּב֗וֹת | mĕrubbābôt | meh-roo-ba-VOTE |
| בְּחוּצוֹתֵֽינוּ׃ | bĕḥûṣôtênû | beh-hoo-tsoh-TAY-noo |
Tags எங்கள் களஞ்சியங்கள் சகலவித வஸ்துக்களையும் கொடுக்கத்தக்கதாய் நிரம்பியிருக்கும் எங்கள் கிராமங்களில் எங்கள் ஆடுகள் ஆயிரம் பதினாயிரமாய்ப் பலுகும்
சங்கீதம் 144:13 Concordance சங்கீதம் 144:13 Interlinear சங்கீதம் 144:13 Image