சங்கீதம் 145:12
உமது ராஜ்யத்தின் மகிமையை அறிவித்து, உமது வல்லமையைக்குறித்துப் பேசுவார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
உமது ராஜ்ஜியத்தின் மகிமையை அறிவித்து, உமது வல்லமையைக் குறித்துப் பேசுவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, அப்போது பிறர் நீர் செய்யும் உயர்ந்த காரியங்களைப்பற்றி அறிந்துகொள்கிறார்கள். உமது அரசு எவ்வளவு மேன்மையும் அற்புதமுமானது என்பதை அவர்கள் அறிந்துகொள்கிறார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽மானிடர்க்கு␢ உம் வல்லமைச் செயல்களையும்␢ உமது அரசுக்குரிய␢ மாட்சியின் பேரொளியையும்␢ புலப்படுத்துவார்கள்.⁾
King James Version (KJV)
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
American Standard Version (ASV)
To make known to the sons of men his mighty acts, And the glory of the majesty of his kingdom.
Bible in Basic English (BBE)
So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
Darby English Bible (DBY)
To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious splendour of his kingdom.
World English Bible (WEB)
To make known to the sons of men his mighty acts, The glory of the majesty of his kingdom.
Young’s Literal Translation (YLT)
To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
சங்கீதம் Psalm 145:12
உமது ராஜ்யத்தின் மகிமையை அறிவித்து, உமது வல்லமையைக்குறித்துப் பேசுவார்கள்.
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
| To make known | לְהוֹדִ֤יעַ׀ | lĕhôdîaʿ | leh-hoh-DEE-ah |
| to the sons | לִבְנֵ֣י | libnê | leev-NAY |
| of men | הָ֭אָדָם | hāʾādom | HA-ah-dome |
| acts, mighty his | גְּבוּרֹתָ֑יו | gĕbûrōtāyw | ɡeh-voo-roh-TAV |
| and the glorious | וּ֝כְב֗וֹד | ûkĕbôd | OO-heh-VODE |
| majesty | הֲדַ֣ר | hădar | huh-DAHR |
| of his kingdom. | מַלְכוּתֽוֹ׃ | malkûtô | mahl-hoo-TOH |
Tags உமது ராஜ்யத்தின் மகிமையை அறிவித்து உமது வல்லமையைக்குறித்துப் பேசுவார்கள்
சங்கீதம் 145:12 Concordance சங்கீதம் 145:12 Interlinear சங்கீதம் 145:12 Image