சங்கீதம் 147:10
அவர் குதிரையின் பலத்தில் விருப்பமாயிரார்; வீரனுடைய கால்களில் பிரியப்படார்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் குதிரையின் பலத்தில் விருப்பமாக இருக்கமாட்டார்; வீரனுடைய கால்களில் பிரியப்படமாட்டார்.
Tamil Easy Reading Version
போர்க் குதிரைகளும் வல்லமையுள்ள வீரர்களும் அவரை மகிழ்ச்சிப்படுத்தமாட்டார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽குதிரையின் வலிமையில்␢ அவர் மகிழ்ச்சி காண்பதில்லை;␢ வீரனின் கால்வலிமையையும்␢ அவர் விரும்புவதில்லை.⁾
King James Version (KJV)
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
American Standard Version (ASV)
He delighteth not in the strength of the horse: He taketh no pleasure in the legs of a man.
Bible in Basic English (BBE)
He has no delight in the strength of a horse; he takes no pleasure in the legs of a man.
Darby English Bible (DBY)
He delighteth not in the strength of the horse, he taketh not pleasure in the legs of a man;
World English Bible (WEB)
He doesn’t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
Young’s Literal Translation (YLT)
Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.
சங்கீதம் Psalm 147:10
அவர் குதிரையின் பலத்தில் விருப்பமாயிரார்; வீரனுடைய கால்களில் பிரியப்படார்.
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
| He delighteth | לֹ֤א | lōʾ | loh |
| not | בִגְבוּרַ֣ת | bigbûrat | veeɡ-voo-RAHT |
| strength the in | הַסּ֣וּס | hassûs | HA-soos |
| of the horse: | יֶחְפָּ֑ץ | yeḥpāṣ | yek-PAHTS |
| pleasure not taketh he | לֹֽא | lōʾ | loh |
| בְשׁוֹקֵ֖י | bĕšôqê | veh-shoh-KAY | |
| in the legs | הָאִ֣ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
| of a man. | יִרְצֶֽה׃ | yirṣe | yeer-TSEH |
Tags அவர் குதிரையின் பலத்தில் விருப்பமாயிரார் வீரனுடைய கால்களில் பிரியப்படார்
சங்கீதம் 147:10 Concordance சங்கீதம் 147:10 Interlinear சங்கீதம் 147:10 Image