Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 147:14

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 147 சங்கீதம் 147:14

சங்கீதம் 147:14
அவர் உன் எல்லைகளைச் சமாதானமுள்ளவைகளாக்கி உச்சிதமான கோதுமையினால் உன்னைத் திருப்தியாக்குகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
அவர் உன்னுடைய எல்லைகளைச் சமாதானமுள்ளவைகளாக மாற்றி, செழிப்பான கோதுமையினால் உன்னைத் திருப்தியாக்குகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
உன் நாட்டிற்கு தேவன் சமாதானத்தைக் கொண்டுவந்தார். எனவே பகைவர்கள் போரில் உன் நாட்டுத் தானியத்தைக் கவர்ந்து செல்லவில்லை. உனக்கு உணவிற்குத் தேவையான தானியம் மிகுதியாக இருக்கிறது.

திருவிவிலியம்
⁽அவர் உன் எல்லைப்புறங்களில்␢ அமைதி நிலவச் செய்கின்றார்;␢ உயர்தரக் கோதுமை வழங்கி␢ உன்னை நிறைவடையச் செய்கின்றார்.⁾

Psalm 147:13Psalm 147Psalm 147:15

King James Version (KJV)
He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.

American Standard Version (ASV)
He maketh peace in thy borders; He filleth thee with the finest of the wheat.

Bible in Basic English (BBE)
He gives peace in all your land, making your stores full of fat grain.

Darby English Bible (DBY)
He maketh peace in thy borders; he satisfieth thee with the finest of the wheat.

World English Bible (WEB)
He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.

Young’s Literal Translation (YLT)
Who is making thy border peace, `With’ the fat of wheat He satisfieth Thee.

சங்கீதம் Psalm 147:14
அவர் உன் எல்லைகளைச் சமாதானமுள்ளவைகளாக்கி உச்சிதமான கோதுமையினால் உன்னைத் திருப்தியாக்குகிறார்.
He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.

He
maketh
הַשָּׂםhaśśāmha-SAHM
peace
גְּבוּלֵ֥ךְgĕbûlēkɡeh-voo-LAKE
in
thy
borders,
שָׁל֑וֹםšālômsha-LOME
filleth
and
חֵ֥לֶבḥēlebHAY-lev
thee
with
the
finest
חִ֝טִּ֗יםḥiṭṭîmHEE-TEEM
of
the
wheat.
יַשְׂבִּיעֵֽךְ׃yaśbîʿēkyahs-bee-AKE


Tags அவர் உன் எல்லைகளைச் சமாதானமுள்ளவைகளாக்கி உச்சிதமான கோதுமையினால் உன்னைத் திருப்தியாக்குகிறார்
சங்கீதம் 147:14 Concordance சங்கீதம் 147:14 Interlinear சங்கீதம் 147:14 Image