சங்கீதம் 147:3
இருதயம் நொறுங்குண்டவர்களைக் குணமாக்குகிறார், அவர்களுடைய காயங்களைக் கட்டுகிறார்.
Tamil Indian Revised Version
இருதயம் நொறுங்குண்டவர்களைக் குணமாக்குகிறார், அவர்களுடைய காயங்களைக் கட்டுகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் அவர்களின் உடைந்த இருதயங்களைக் குணமாக்கி, அவர்கள் காயங்களைக் கட்டுகிறார்.
திருவிவிலியம்
⁽உடைந்த உள்ளத்தோரைக்␢ குணப்படுத்துகின்றார்;␢ அவர்களின் காயங்களைக் கட்டுகின்றார்.⁾
King James Version (KJV)
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
American Standard Version (ASV)
He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
Bible in Basic English (BBE)
He makes the broken-hearted well, and puts oil on their wounds.
Darby English Bible (DBY)
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
World English Bible (WEB)
He heals the broken in heart, And binds up their wounds.
Young’s Literal Translation (YLT)
Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
சங்கீதம் Psalm 147:3
இருதயம் நொறுங்குண்டவர்களைக் குணமாக்குகிறார், அவர்களுடைய காயங்களைக் கட்டுகிறார்.
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
| He healeth | הָ֭רֹפֵא | hārōpēʾ | HA-roh-fay |
| the broken | לִשְׁב֣וּרֵי | lišbûrê | leesh-VOO-ray |
| heart, in | לֵ֑ב | lēb | lave |
| and bindeth up | וּ֝מְחַבֵּ֗שׁ | ûmĕḥabbēš | OO-meh-ha-BAYSH |
| their wounds. | לְעַצְּבוֹתָֽם׃ | lĕʿaṣṣĕbôtām | leh-ah-tseh-voh-TAHM |
Tags இருதயம் நொறுங்குண்டவர்களைக் குணமாக்குகிறார் அவர்களுடைய காயங்களைக் கட்டுகிறார்
சங்கீதம் 147:3 Concordance சங்கீதம் 147:3 Interlinear சங்கீதம் 147:3 Image