Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 16:4

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 16 சங்கீதம் 16:4

சங்கீதம் 16:4
அந்நியதேவனை நாடிப் பின்பற்றுகிறவர்களுக்கு வேதனைகள் பெருகும்; அவர்கள் செலுத்துகிற இரத்த பானபலிகளை நான் செலுத்தமாட்டேன், அவர்கள் நாமங்களை என் உதடுகளினால் உச்சரிக்கவுமாட்டேன்.

Tamil Indian Revised Version
அந்நியதேவனை நாடிப் பின்பற்றுகிறவர்களுக்கு வேதனைகள் பெருகும்; அவர்கள் செலுத்துகிற இரத்த பானபலிகளை நான் செலுத்தமாட்டேன், அவர்களுடைய பெயர்களை என் உதடுகளினால் உச்சரிக்கவுமாட்டேன்.

Tamil Easy Reading Version
பிற தெய்வங்களைத் தொழுதுகொள்ள ஓடும் ஜனங்களோ வேதனைக்கு ஆளாவார்கள். அவ்விக்கிரகங்களுக்கு அவர்கள் படைக்கும் இரத்த பலிகளில் நான் பங்கு கொள்ளமாட்டேன். அவ்விக்கிரகங்களின் பெயர்களையும் கூட நான் கூறமாட்டேன்.

திருவிவிலியம்
⁽வேற்றுத் தெய்வங்களைப் பின்பற்றுவோர்␢ தங்கள் துன்பங்களைப்␢ பெருக்கிக்கொள்வர்;␢ அவற்றுக்குச் செலுத்தப்படும்␢ இரத்தப் பலிகளில்␢ நான் கலந்து கொள்ளேன்;␢ அவற்றின் பெயரைக்கூட␢ நாவினால் உச்சரியேன்.⁾

Psalm 16:3Psalm 16Psalm 16:5

King James Version (KJV)
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.

American Standard Version (ASV)
Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another `god’: Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips.

Bible in Basic English (BBE)
Their sorrows will be increased who go after another god: I will not take drink offerings from their hands, or take their names on my lips.

Darby English Bible (DBY)
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another: their drink-offerings of blood will I not offer, and I will not take up their names into my lips.

Webster’s Bible (WBT)
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink-offerings of blood will I not offer, nor take their names into my lips.

World English Bible (WEB)
Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink-offerings of blood I will not offer, Nor take their names on my lips.

Young’s Literal Translation (YLT)
Multiplied are their griefs, `Who’ have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.

சங்கீதம் Psalm 16:4
அந்நியதேவனை நாடிப் பின்பற்றுகிறவர்களுக்கு வேதனைகள் பெருகும்; அவர்கள் செலுத்துகிற இரத்த பானபலிகளை நான் செலுத்தமாட்டேன், அவர்கள் நாமங்களை என் உதடுகளினால் உச்சரிக்கவுமாட்டேன்.
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.

Their
sorrows
יִרְבּ֥וּyirbûyeer-BOO
shall
be
multiplied
עַצְּבוֹתָם֮ʿaṣṣĕbôtāmah-tseh-voh-TAHM
that
hasten
אַחֵ֪רʾaḥērah-HARE
another
after
מָ֫הָ֥רוּmāhārûMA-HA-roo
god:
their
drink
offerings
בַּלbalbahl
blood
of
אַסִּ֣יךְʾassîkah-SEEK
will
I
not
נִסְכֵּיהֶ֣םniskêhemnees-kay-HEM
offer,
מִדָּ֑םmiddāmmee-DAHM
nor
וּֽבַלûbalOO-vahl
up
take
אֶשָּׂ֥אʾeśśāʾeh-SA

אֶתʾetet
their
names
שְׁ֝מוֹתָ֗םšĕmôtāmSHEH-moh-TAHM
into
עַלʿalal
my
lips.
שְׂפָתָֽי׃śĕpātāyseh-fa-TAI


Tags அந்நியதேவனை நாடிப் பின்பற்றுகிறவர்களுக்கு வேதனைகள் பெருகும் அவர்கள் செலுத்துகிற இரத்த பானபலிகளை நான் செலுத்தமாட்டேன் அவர்கள் நாமங்களை என் உதடுகளினால் உச்சரிக்கவுமாட்டேன்
சங்கீதம் 16:4 Concordance சங்கீதம் 16:4 Interlinear சங்கீதம் 16:4 Image