சங்கீதம் 16:5
கர்த்தர் என் சுதந்தரமும் என் பாத்திரத்தின் பங்குமானவர்; என் சுதந்தரத்தை தேவரீர் காப்பாற்றுகிறீர்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் என்னுடைய சுதந்தரமும் என்னுடைய பாத்திரத்தின் பங்குமானவர்; என்னுடைய சுதந்தரத்தை தேவனே நீர் காப்பாற்றுகிறீர்.
Tamil Easy Reading Version
என் பங்கும் பாத்திரமும் கர்த்தரிடமிருந்தே வரும். கர்த்தாவே, எனக்கு உதவும், என் பங்கை எனக்குத் தாரும்.
திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவர்தாமே என் உரிமைச் சொத்து;␢ அவரே என் கிண்ணம்;␢ எனக்குரிய பங்கைக் காப்பவரும் அவரே;⁾
King James Version (KJV)
The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
American Standard Version (ASV)
Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord is my heritage and the wine of my cup; you are the supporter of my right.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
Webster’s Bible (WBT)
The LORD is the portion of my inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
World English Bible (WEB)
Yahweh assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
Young’s Literal Translation (YLT)
Jehovah `is’ the portion of my share, and of my cup, Thou — Thou dost uphold my lot.
சங்கீதம் Psalm 16:5
கர்த்தர் என் சுதந்தரமும் என் பாத்திரத்தின் பங்குமானவர்; என் சுதந்தரத்தை தேவரீர் காப்பாற்றுகிறீர்.
The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
| The Lord | יְֽהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| is the portion | מְנָת | mĕnāt | meh-NAHT |
| inheritance mine of | חֶלְקִ֥י | ḥelqî | hel-KEE |
| cup: my of and | וְכוֹסִ֑י | wĕkôsî | veh-hoh-SEE |
| thou | אַ֝תָּ֗ה | ʾattâ | AH-TA |
| maintainest | תּוֹמִ֥יךְ | tômîk | toh-MEEK |
| my lot. | גּוֹרָלִֽי׃ | gôrālî | ɡoh-ra-LEE |
Tags கர்த்தர் என் சுதந்தரமும் என் பாத்திரத்தின் பங்குமானவர் என் சுதந்தரத்தை தேவரீர் காப்பாற்றுகிறீர்
சங்கீதம் 16:5 Concordance சங்கீதம் 16:5 Interlinear சங்கீதம் 16:5 Image