சங்கீதம் 18:28
தேவரீர் என் விளக்கை ஏற்றுவீர்; என் தேவனாகிய கர்த்தர் என் இருளை வெளிச்சமாக்குவார்.
Tamil Indian Revised Version
தேவனே நீர் என்னுடைய விளக்கை ஏற்றுவீர்; என் தேவனாகிய கர்த்தர் என்னுடைய இருளை வெளிச்சமாக்குவார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, என் விளக்கை ஏற்றுகிறீர். என் தேவனுடைய வெளிச்சம் என்னைச் சூழ்ந்த இருளை போக்குகிறது!
திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவரே, நீர் என் விளக்குக்கு␢ ஒளியேற்றுகின்றீர்.␢ என் கடவுளே, நீர் என் இருளை␢ ஒளிமயமாக்குகின்றீர்.⁾
King James Version (KJV)
For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.
American Standard Version (ASV)
For thou wilt light my lamp: Jehovah my God will lighten my darkness.
Bible in Basic English (BBE)
You, O Lord, will be my light; by you, my God, the dark will be made bright for me.
Darby English Bible (DBY)
For it is thou that makest my lamp to shine: Jehovah my God enlighteneth my darkness.
Webster’s Bible (WBT)
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
World English Bible (WEB)
For you will light my lamp, Yahweh. My God will light up my darkness.
Young’s Literal Translation (YLT)
For Thou — Thou lightest my lamp, Jehovah my God enlighteneth my darkness.
சங்கீதம் Psalm 18:28
தேவரீர் என் விளக்கை ஏற்றுவீர்; என் தேவனாகிய கர்த்தர் என் இருளை வெளிச்சமாக்குவார்.
For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.
| For | כִּֽי | kî | kee |
| thou | אַ֭תָּה | ʾattâ | AH-ta |
| wilt light | תָּאִ֣יר | tāʾîr | ta-EER |
| my candle: | נֵרִ֑י | nērî | nay-REE |
| Lord the | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| my God | אֱ֝לֹהַ֗י | ʾĕlōhay | A-loh-HAI |
| will enlighten | יַגִּ֥יהַּ | yaggîah | ya-ɡEE-ah |
| my darkness. | חָשְׁכִּֽי׃ | ḥoškî | hohsh-KEE |
Tags தேவரீர் என் விளக்கை ஏற்றுவீர் என் தேவனாகிய கர்த்தர் என் இருளை வெளிச்சமாக்குவார்
சங்கீதம் 18:28 Concordance சங்கீதம் 18:28 Interlinear சங்கீதம் 18:28 Image