Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 18:4

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 18 சங்கீதம் 18:4

சங்கீதம் 18:4
மரணக்கட்டுகள் என்னைச் சுற்றிக்கொண்டது; துர்ச்சனப்பிரவாகம் என்னைப் பயப்படுத்தினது.

Tamil Indian Revised Version
மரணக்கட்டுகள் என்னைச் சுற்றிக்கொண்டன; மாபெரும் அலைகள் என்னைப் பயப்படுத்தினது.

Tamil Easy Reading Version
என் பகைவர்கள் என்னைக் கொல்ல முயன்றுகொண்டிருந்தார்கள்! மரணத்தின் கயிறுகள் என்னைச் சூழ்ந்திருந்தன. மரணத்தின் இடங்களுக்கு என்னைக் கொண்டு செல்லும் பெருவெள்ளத்தில் நான் அகப்பட்டேன்.

திருவிவிலியம்
⁽சாவின் கயிறுகள் என்னை இறுக்கின;␢ அழிவின் சுழல்கள் என்னை மூழ்கடித்தன.⁾

Psalm 18:3Psalm 18Psalm 18:5

King James Version (KJV)
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.

American Standard Version (ASV)
The cords of death compassed me, And the floods of ungodliness made me afraid.

Bible in Basic English (BBE)
The cords of death were round me, and the seas of evil put me in fear.

Darby English Bible (DBY)
The bands of death encompassed me, and torrents of Belial made me afraid.

Webster’s Bible (WBT)
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies.

World English Bible (WEB)
The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.

Young’s Literal Translation (YLT)
Compassed me have cords of death, And streams of the worthless make me afraid.

சங்கீதம் Psalm 18:4
மரணக்கட்டுகள் என்னைச் சுற்றிக்கொண்டது; துர்ச்சனப்பிரவாகம் என்னைப் பயப்படுத்தினது.
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.

The
sorrows
אֲפָפ֥וּנִיʾăpāpûnîuh-fa-FOO-nee
of
death
חֶבְלֵיḥeblêhev-LAY
compassed
מָ֑וֶתmāwetMA-vet
floods
the
and
me,
וְֽנַחֲלֵ֖יwĕnaḥălêveh-na-huh-LAY
of
ungodly
men
בְלִיַּ֣עַלbĕliyyaʿalveh-lee-YA-al
made
me
afraid.
יְבַֽעֲתֽוּנִי׃yĕbaʿătûnîyeh-VA-uh-TOO-nee


Tags மரணக்கட்டுகள் என்னைச் சுற்றிக்கொண்டது துர்ச்சனப்பிரவாகம் என்னைப் பயப்படுத்தினது
சங்கீதம் 18:4 Concordance சங்கீதம் 18:4 Interlinear சங்கீதம் 18:4 Image