சங்கீதம் 18:47
அவர் எனக்காகப் பழிக்குப் பழிவாங்கி ஜனங்களை எனக்குக் கீழ்ப்படுத்துகிற தேவனானவர்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் எனக்காகப் பழிக்குப் பழிவாங்குகிற தேவன். அவர் மக்களை எனக்குக் கீழ்ப்படுத்துகிறவர்.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் எனக்காக என் பகைவர்களைத் தண்டித்தார். என் கட்டுப்பாட்டின் கீழ் ஜனங்களைக் கொண்டுவந்தார்.
திருவிவிலியம்
⁽எனக்காகப் பழிவாங்கும் இறைவன் அவர்;␢ மக்களினங்களை எனக்குக் § கீழ்ப்படுத்தியவரும் அவரே!⁾
King James Version (KJV)
It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.
American Standard Version (ASV)
Even the God that executeth vengeance for me, And subdueth peoples under me.
Bible in Basic English (BBE)
It is God who sends punishment on my haters, and puts peoples under my rule.
Darby English Bible (DBY)
The ùGod who hath avenged me, and hath subjected the peoples to me;
Webster’s Bible (WBT)
The LORD liveth; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.
World English Bible (WEB)
Even the God who executes vengeance for me, And subdues peoples under me.
Young’s Literal Translation (YLT)
God — who is giving vengeance to me, And He subdueth peoples under me,
சங்கீதம் Psalm 18:47
அவர் எனக்காகப் பழிக்குப் பழிவாங்கி ஜனங்களை எனக்குக் கீழ்ப்படுத்துகிற தேவனானவர்.
It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.
| It is God | הָאֵ֗ל | hāʾēl | ha-ALE |
| that avengeth | הַנּוֹתֵ֣ן | hannôtēn | ha-noh-TANE |
| נְקָמ֣וֹת | nĕqāmôt | neh-ka-MOTE | |
| subdueth and me, | לִ֑י | lî | lee |
| the people | וַיַּדְבֵּ֖ר | wayyadbēr | va-yahd-BARE |
| under | עַמִּ֣ים | ʿammîm | ah-MEEM |
| me. | תַּחְתָּֽי׃ | taḥtāy | tahk-TAI |
Tags அவர் எனக்காகப் பழிக்குப் பழிவாங்கி ஜனங்களை எனக்குக் கீழ்ப்படுத்துகிற தேவனானவர்
சங்கீதம் 18:47 Concordance சங்கீதம் 18:47 Interlinear சங்கீதம் 18:47 Image