சங்கீதம் 20:2
அவர் பரிசுத்த ஸ்தலத்திலிருந்து உமக்கு ஒத்தாசையனுப்பி சீயோனிலிருந்து உம்மை ஆதரிப்பாராக.
Tamil Indian Revised Version
அவர் பரிசுத்த ஸ்தலத்திலிருந்து உமக்கு ஒத்தாசையனுப்பி, சீயோனிலிருந்து உம்மை ஆதரிப்பாராக.
Tamil Easy Reading Version
அவரது பரிசுத்த இடத்திலிருந்து தேவன் உதவி அனுப்பட்டும். சீயோனிலிருந்து அவர் உனக்குத் துணை நிற்கட்டும்.
திருவிவிலியம்
⁽தூயகத்திலிருந்து அவர் உமக்கு␢ உதவி அனுப்புவாராக!␢ சீயோனிலிருந்து அவர் உமக்குத்␢ துணை செய்வாராக!⁾
King James Version (KJV)
Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
American Standard Version (ASV)
Send thee help from the sanctuary, And strengthen thee out of Zion;
Bible in Basic English (BBE)
May he send you help from the holy place, and give you strength from Zion;
Darby English Bible (DBY)
May he send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
Webster’s Bible (WBT)
To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee.
World English Bible (WEB)
Send you help from the sanctuary, Grant you support from Zion,
Young’s Literal Translation (YLT)
He doth send thy help from the sanctuary, And from Zion doth support thee,
சங்கீதம் Psalm 20:2
அவர் பரிசுத்த ஸ்தலத்திலிருந்து உமக்கு ஒத்தாசையனுப்பி சீயோனிலிருந்து உம்மை ஆதரிப்பாராக.
Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
| Send | יִשְׁלַֽח | yišlaḥ | yeesh-LAHK |
| thee help | עֶזְרְךָ֥ | ʿezrĕkā | ez-reh-HA |
| from the sanctuary, | מִקֹּ֑דֶשׁ | miqqōdeš | mee-KOH-desh |
| strengthen and | וּ֝מִצִּיּ֗וֹן | ûmiṣṣiyyôn | OO-mee-TSEE-yone |
| thee out of Zion; | יִסְעָדֶֽךָּ׃ | yisʿādekkā | yees-ah-DEH-ka |
Tags அவர் பரிசுத்த ஸ்தலத்திலிருந்து உமக்கு ஒத்தாசையனுப்பி சீயோனிலிருந்து உம்மை ஆதரிப்பாராக
சங்கீதம் 20:2 Concordance சங்கீதம் 20:2 Interlinear சங்கீதம் 20:2 Image