சங்கீதம் 20:6
கர்த்தர் தாம் அபிஷேகம்பண்ணினவரை இரட்சிக்கிறார் என்பதை இப்பொழுது அறிந்திருக்கிறேன்; தமது வலதுகரம் செய்யும் இரட்சிப்பின் வல்லமைகளைக் காண்பித்து, தமது பரிசுத்த வானத்திலிருந்து அவருடைய ஜெபத்தைக் கேட்பார்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் தாம் அபிஷேகம்செய்தவரைக் காப்பாற்றுகிறார் என்பதை இப்பொழுது அறிந்திருக்கிறேன்; தமது வலதுகை செய்யும் இரட்சிப்பின் வல்லமைகளைக் காண்பித்து, தமது பரிசுத்த வானத்திலிருந்து அவருடைய விண்ணப்பத்திற்கு பதில்கொடுப்பார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் தான் தேர்ந்தெடுத்த அரசனுக்கு உதவுகிறார் என இப்போது அறிகிறேன். தேவன் அவரது பரிசுத்த பரலோகத்தில் இருந்தார். அவர் தேர்ந்தெடுத்த அரசனுக்குப் பதில் தந்தார். அவனைப் பாதுகாக்க தேவன் தன் உயர்ந்த வல்லமையைப் பயன்படுத்தினார்.
திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவர் தாம் திருப்பொழிவு செய்தவருக்கு␢ வெற்றி தருகின்றார்.␢ தமது தூய வானத்திலிருந்து␢ அவருக்குப் பதிலளிக்கின்றார்.␢ வெற்றியளிக்கும் தமது வலக்கையின்␢ ஆற்றலைக் காட்டுகின்றார் என்று␢ இப்பொழுது நான் அறிந்து கொள்கிறேன்.⁾
King James Version (KJV)
Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
American Standard Version (ASV)
Now know I that Jehovah saveth his anointed; He will answer him from his holy heaven With the saving strength of his right hand.
Bible in Basic English (BBE)
Now am I certain that the Lord gives salvation to his king; he will give him an answer from his holy heaven with the strength of salvation in his right hand.
Darby English Bible (DBY)
Now know I that Jehovah saveth his anointed; he answereth him from the heavens of his holiness, with the saving strength of his right hand.
Webster’s Bible (WBT)
We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfill all thy petitions.
World English Bible (WEB)
Now I know that Yahweh saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, With the saving strength of his right hand.
Young’s Literal Translation (YLT)
Now I have known That Jehovah hath saved His anointed, He answereth him from His holy heavens, With the saving might of His right hand.
சங்கீதம் Psalm 20:6
கர்த்தர் தாம் அபிஷேகம்பண்ணினவரை இரட்சிக்கிறார் என்பதை இப்பொழுது அறிந்திருக்கிறேன்; தமது வலதுகரம் செய்யும் இரட்சிப்பின் வல்லமைகளைக் காண்பித்து, தமது பரிசுத்த வானத்திலிருந்து அவருடைய ஜெபத்தைக் கேட்பார்.
Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
| Now | עַתָּ֤ה | ʿattâ | ah-TA |
| know | יָדַ֗עְתִּי | yādaʿtî | ya-DA-tee |
| I that | כִּ֤י | kî | kee |
| the Lord | הוֹשִׁ֥יעַ׀ | hôšîaʿ | hoh-SHEE-ah |
| saveth | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| anointed; his | מְשִׁ֫יח֥וֹ | mĕšîḥô | meh-SHEE-HOH |
| he will hear | יַ֭עֲנֵהוּ | yaʿănēhû | YA-uh-nay-hoo |
| holy his from him | מִשְּׁמֵ֣י | miššĕmê | mee-sheh-MAY |
| heaven | קָדְשׁ֑וֹ | qodšô | kode-SHOH |
| saving the with | בִּ֝גְבֻר֗וֹת | bigburôt | BEEɡ-voo-ROTE |
| strength | יֵ֣שַׁע | yēšaʿ | YAY-sha |
| of his right hand. | יְמִינֽוֹ׃ | yĕmînô | yeh-mee-NOH |
Tags கர்த்தர் தாம் அபிஷேகம்பண்ணினவரை இரட்சிக்கிறார் என்பதை இப்பொழுது அறிந்திருக்கிறேன் தமது வலதுகரம் செய்யும் இரட்சிப்பின் வல்லமைகளைக் காண்பித்து தமது பரிசுத்த வானத்திலிருந்து அவருடைய ஜெபத்தைக் கேட்பார்
சங்கீதம் 20:6 Concordance சங்கீதம் 20:6 Interlinear சங்கீதம் 20:6 Image