சங்கீதம் 25:11
கர்த்தாவே, என் அக்கிரமம் பெரிது; உம்முடைய நாமத்தினிமித்தம் அதை மன்னித்தருளும்.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தாவே, என்னுடைய அக்கிரமம் பெரிது; உம்முடைய பெயரினால் அதை மன்னித்தருளும்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நான் பிழையான காரியங்கள் பலவற்றைச் செய்தேன். ஆனால் உம் நன்மை வெளிப்படும் பொருட்டு நான் செய்தவற்றையெல்லாம் மன்னித்தீர்.
திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவரே, உமது பெயரின் பொருட்டு␢ என் குற்றத்தை மன்னித்தருளும்;␢ ஏனெனில், என் குற்றம் மிகப் பெரியது.⁾
King James Version (KJV)
For thy name’s sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
American Standard Version (ASV)
For thy name’s sake, O Jehovah, Pardon mine iniquity, for it is great.
Bible in Basic English (BBE)
Because of your name, O Lord, let me have forgiveness for my sin, which is very great.
Darby English Bible (DBY)
For thy name’s sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon mine iniquity; for it is great.
Webster’s Bible (WBT)
For thy name’s sake, O LORD, pardon my iniquity; for it is great.
World English Bible (WEB)
For your name’s sake, Yahweh, Pardon my iniquity, for it is great.
Young’s Literal Translation (YLT)
For Thy name’s sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it `is’ great.
சங்கீதம் Psalm 25:11
கர்த்தாவே, என் அக்கிரமம் பெரிது; உம்முடைய நாமத்தினிமித்தம் அதை மன்னித்தருளும்.
For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
| For thy name's | לְמַֽעַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
| sake, | שִׁמְךָ֥ | šimkā | sheem-HA |
| O Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| pardon | וְֽסָלַחְתָּ֥ | wĕsālaḥtā | veh-sa-lahk-TA |
| mine iniquity; | לַ֝עֲוֺנִ֗י | laʿăwōnî | LA-uh-voh-NEE |
| for | כִּ֣י | kî | kee |
| it | רַב | rab | rahv |
| is great. | הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |
Tags கர்த்தாவே என் அக்கிரமம் பெரிது உம்முடைய நாமத்தினிமித்தம் அதை மன்னித்தருளும்
சங்கீதம் 25:11 Concordance சங்கீதம் 25:11 Interlinear சங்கீதம் 25:11 Image