சங்கீதம் 25:17
என் இருதயத்தின் வியாகுலங்கள் பெருகியிருக்கிறது; என் இடுக்கண்களுக்கு என்னை நீங்கலாக்கிவிடும்.
Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய இருதயத்தின் வியாகுலங்கள் பெருகியிருக்கின்றன; என்னுடைய பிரச்சனைகளிலிருந்து என்னை நீங்கலாக்கிவிடும்.
Tamil Easy Reading Version
என் தொல்லைகளிலிருந்து என்னை விடுவியும். என் சிக்கல்களைத் தீர்க்க எனக்கு உதவும்.
திருவிவிலியம்
⁽என் வேதனைகள் பெருகிவிட்டன;␢ என் துன்பத்தினின்று␢ என்னை விடுவித்தருளும்.⁾
King James Version (KJV)
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
American Standard Version (ASV)
The troubles of my heart are enlarged: Oh bring thou me out of my distresses.
Bible in Basic English (BBE)
The troubles of my heart are increased: O take me out of my sorrows.
Darby English Bible (DBY)
The troubles of my heart are increased: bring me out of my distresses;
Webster’s Bible (WBT)
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
World English Bible (WEB)
The troubles of my heart are enlarged. Oh bring me out of my distresses.
Young’s Literal Translation (YLT)
The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
சங்கீதம் Psalm 25:17
என் இருதயத்தின் வியாகுலங்கள் பெருகியிருக்கிறது; என் இடுக்கண்களுக்கு என்னை நீங்கலாக்கிவிடும்.
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
| The troubles | צָר֣וֹת | ṣārôt | tsa-ROTE |
| of my heart | לְבָבִ֣י | lĕbābî | leh-va-VEE |
| are enlarged: | הִרְחִ֑יבוּ | hirḥîbû | heer-HEE-voo |
| out me thou bring O | מִ֝מְּצֽוּקוֹתַ֗י | mimmĕṣûqôtay | MEE-meh-tsoo-koh-TAI |
| of my distresses. | הוֹצִיאֵֽנִי׃ | hôṣîʾēnî | hoh-tsee-A-nee |
Tags என் இருதயத்தின் வியாகுலங்கள் பெருகியிருக்கிறது என் இடுக்கண்களுக்கு என்னை நீங்கலாக்கிவிடும்
சங்கீதம் 25:17 Concordance சங்கீதம் 25:17 Interlinear சங்கீதம் 25:17 Image