சங்கீதம் 26:5
பொல்லாதவர்களின் கூட்டத்தைப் பகைக்கிறேன்; துன்மார்க்கரோடே உட்காரேன்.
Tamil Indian Revised Version
பொல்லாதவர்களின் கூட்டத்தைப் பகைக்கிறேன்; துன்மார்க்கர்களோடு உட்காரமாட்டேன்.
Tamil Easy Reading Version
அத்தீய கூட்டத்தாரை நான் வெறுக்கிறேன். தீங்கு செய்யும் அக்கூட்டத்தாரோடு நான் சேரமாட்டேன்.
திருவிவிலியம்
⁽தீயோரின் மன்றத்தை␢ நான் வெறுக்கின்றேன்;␢ பொல்லாரின் நடுவில்␢ நான் அமர்வதில்லை.⁾
King James Version (KJV)
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
American Standard Version (ASV)
I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked.
Bible in Basic English (BBE)
I have been a hater of the band of wrongdoers, and I will not be seated among sinners.
Darby English Bible (DBY)
I have hated the congregation of evil-doers, and I have not sat with the wicked.
Webster’s Bible (WBT)
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
World English Bible (WEB)
I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked.
Young’s Literal Translation (YLT)
I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.
சங்கீதம் Psalm 26:5
பொல்லாதவர்களின் கூட்டத்தைப் பகைக்கிறேன்; துன்மார்க்கரோடே உட்காரேன்.
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
| I have hated | שָׂ֭נֵאתִי | śānēʾtî | SA-nay-tee |
| the congregation | קְהַ֣ל | qĕhal | keh-HAHL |
| doers; evil of | מְרֵעִ֑ים | mĕrēʿîm | meh-ray-EEM |
| and will not | וְעִם | wĕʿim | veh-EEM |
| sit | רְ֝שָׁעִ֗ים | rĕšāʿîm | REH-sha-EEM |
| with | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| the wicked. | אֵשֵֽׁב׃ | ʾēšēb | ay-SHAVE |
Tags பொல்லாதவர்களின் கூட்டத்தைப் பகைக்கிறேன் துன்மார்க்கரோடே உட்காரேன்
சங்கீதம் 26:5 Concordance சங்கீதம் 26:5 Interlinear சங்கீதம் 26:5 Image