சங்கீதம் 26:9
என் ஆத்துமாவைப் பாவிகளோடும், என் ஜீவனை இரத்தப்பிரியரோடுங்கூட வாரிக்கொள்ளாதேயும்.
Tamil Indian Revised Version
என் ஆத்துமாவைப் பாவிகளோடும், என் உயிரை இரத்தப்பிரியர்களோடும் வாரிக்கொள்ளாமலிரும்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, அந்தப் பாவிகளோடு என்னைச் சேர்க்காதேயும். அக்கொலைக்காரர்களோடு என்னைக் கொல்லாதேயும்.
திருவிவிலியம்
⁽பாவிகளுக்குச் செய்வதுபோல்␢ என் உயிரைப் பறித்து விடாதீர்!␢ கொலை வெறியர்களுக்குச் செய்வதுபோல்␢ என் வாழ்வை அழித்து விடாதீர்!⁾
King James Version (KJV)
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
American Standard Version (ASV)
Gather not my soul with sinners, Nor my life with men of blood;
Bible in Basic English (BBE)
Let not my soul be numbered among sinners, or my life among men of blood;
Darby English Bible (DBY)
Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood;
Webster’s Bible (WBT)
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
World English Bible (WEB)
Don’t gather my soul with sinners, Nor my life with bloodthirsty men;
Young’s Literal Translation (YLT)
Do not gather with sinners my soul, And with men of blood my life,
சங்கீதம் Psalm 26:9
என் ஆத்துமாவைப் பாவிகளோடும், என் ஜீவனை இரத்தப்பிரியரோடுங்கூட வாரிக்கொள்ளாதேயும்.
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
| Gather | אַל | ʾal | al |
| not | תֶּאֱסֹ֣ף | teʾĕsōp | teh-ay-SOFE |
| my soul | עִם | ʿim | eem |
| with | חַטָּאִ֣ים | ḥaṭṭāʾîm | ha-ta-EEM |
| sinners, | נַפְשִׁ֑י | napšî | nahf-SHEE |
| life my nor | וְעִם | wĕʿim | veh-EEM |
| with | אַנְשֵׁ֖י | ʾanšê | an-SHAY |
| bloody | דָמִ֣ים | dāmîm | da-MEEM |
| men: | חַיָּֽי׃ | ḥayyāy | ha-YAI |
Tags என் ஆத்துமாவைப் பாவிகளோடும் என் ஜீவனை இரத்தப்பிரியரோடுங்கூட வாரிக்கொள்ளாதேயும்
சங்கீதம் 26:9 Concordance சங்கீதம் 26:9 Interlinear சங்கீதம் 26:9 Image