சங்கீதம் 31:13
அநேகர் சொல்லும் அவதூறைக் கேட்டேன்; எனக்கு விரோதமாக அவர்கள் ஏகமாய் ஆலோசனைபண்ணுகிறதினால் திகில் என்னைச் சூழ்ந்துகொண்டது; என் பிராணனை வாங்கத்தேடுகிறார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அநேகர் சொல்லும் அவதூறைக் கேட்டேன்; எனக்கு விரோதமாக அவர்கள் ஒன்றாக ஆலோசனை செய்கிறதினால் திகில் என்னைச் சூழ்ந்துகொண்டது; என்னுடைய உயிரை வாங்கத்தேடுகிறார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் என்னைக்குறித்துப் பேசும் கொடிய காரியங்களை நான் கேட்டேன். அந்த ஜனங்கள் எனக்கு எதிராகத் திரும்பினார்கள். அவர்கள் என்னைக் கொல்லத் திட்டமிடுகிறார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽பலர் என்மீது பழிசுமத்தியது␢ என் காதில் விழுந்தது;␢ எப்பக்கமும் பேரச்சம் சூழ்ந்தது.␢ அவர்கள் ஒன்றுகூடி␢ எனக்கெதிராய்ச் சூழ்ச்சி செய்தார்கள்;␢ என் உயிரைப் பறிக்கத்␢ திட்டம் தீட்டினார்கள்.⁾
King James Version (KJV)
For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
American Standard Version (ASV)
For I have heard the defaming of many, Terror on every side: While they took counsel together against me, They devised to take away my life.
Bible in Basic English (BBE)
False statements against me have come to my ears; fear was on every side: they were talking together against me, designing to take away my life.
Darby English Bible (DBY)
For I have heard the slander of many — terror on every side — when they take counsel together against me: they plot to take away my life.
Webster’s Bible (WBT)
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
World English Bible (WEB)
For I have heard the slander of many, terror on every side, While they conspire together against me, They plot to take away my life.
Young’s Literal Translation (YLT)
For I have heard an evil account of many, Fear `is’ round about. In their being united against me, To take my life they have devised,
சங்கீதம் Psalm 31:13
அநேகர் சொல்லும் அவதூறைக் கேட்டேன்; எனக்கு விரோதமாக அவர்கள் ஏகமாய் ஆலோசனைபண்ணுகிறதினால் திகில் என்னைச் சூழ்ந்துகொண்டது; என் பிராணனை வாங்கத்தேடுகிறார்கள்.
For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
| For | כִּ֤י | kî | kee |
| I have heard | שָׁמַ֨עְתִּי׀ | šāmaʿtî | sha-MA-tee |
| the slander | דִּבַּ֥ת | dibbat | dee-BAHT |
| many: of | רַבִּים֮ | rabbîm | ra-BEEM |
| fear | מָג֪וֹר | māgôr | ma-ɡORE |
| was on every side: | מִסָּ֫בִ֥יב | missābîb | mee-SA-VEEV |
| counsel took they while | בְּהִוָּסְדָ֣ם | bĕhiwwosdām | beh-hee-wose-DAHM |
| together | יַ֣חַד | yaḥad | YA-hahd |
| against | עָלַ֑י | ʿālay | ah-LAI |
| devised they me, | לָקַ֖חַת | lāqaḥat | la-KA-haht |
| to take away | נַפְשִׁ֣י | napšî | nahf-SHEE |
| my life. | זָמָֽמוּ׃ | zāmāmû | za-ma-MOO |
Tags அநேகர் சொல்லும் அவதூறைக் கேட்டேன் எனக்கு விரோதமாக அவர்கள் ஏகமாய் ஆலோசனைபண்ணுகிறதினால் திகில் என்னைச் சூழ்ந்துகொண்டது என் பிராணனை வாங்கத்தேடுகிறார்கள்
சங்கீதம் 31:13 Concordance சங்கீதம் 31:13 Interlinear சங்கீதம் 31:13 Image