Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 32:4

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 32 சங்கீதம் 32:4

சங்கீதம் 32:4
இரவும் பகலும் என்மேல் உம்முடைய கை பாரமாயிருந்ததினால் என் சரீரம் உஷ்ணகால வறட்சிபோல வறண்டுபோயிற்று. (சேலா.)

Tamil Indian Revised Version
இரவும் பகலும் என்மேல் உம்முடைய கை பாரமாக இருந்ததினால், என் பெலன் கோடைக்கால வறட்சிபோல வறண்டுபோயிற்று. (சேலா)

Tamil Easy Reading Version
தேவனே, இரவும் பகலும் என் வாழ்க்கையைமென்மேலும் கடினமாக்கினீர். கோடைக் காலத்தில் உலர்ந்து காய்ந்துபோன நிலத்தைப் போலானேன்.

திருவிவிலியம்
⁽ஏனெனில், இரவும் பகலும் உம் கை␢ எனக்கு எதிராக ஓங்கி நின்றது;␢ கோடையின் வறட்சிபோல␢ என் வலிமை வறண்டுபோயிற்று. (சேலா)⁾

Psalm 32:3Psalm 32Psalm 32:5

King James Version (KJV)
For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.

American Standard Version (ASV)
For day and night thy hand was heavy upon me: My moisture was changed `as’ with the drought of summer. Selah

Bible in Basic English (BBE)
For the weight of your hand was on me day and night; my body became dry like the earth in summer. (Selah.)

Darby English Bible (DBY)
For day and night thy hand was heavy upon me; my moisture was turned into the drought of summer. Selah.

Webster’s Bible (WBT)
For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drouth of summer. Selah.

World English Bible (WEB)
For day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. Selah.

Young’s Literal Translation (YLT)
When by day and by night Thy hand is heavy upon me, My moisture hath been changed Into the droughts of summer. Selah.

சங்கீதம் Psalm 32:4
இரவும் பகலும் என்மேல் உம்முடைய கை பாரமாயிருந்ததினால் என் சரீரம் உஷ்ணகால வறட்சிபோல வறண்டுபோயிற்று. (சேலா.)
For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.

For
כִּ֤י׀kee
day
יוֹמָ֣םyômāmyoh-MAHM
and
night
וָלַיְלָה֮wālaylāhva-lai-LA
hand
thy
תִּכְבַּ֥דtikbadteek-BAHD
was
heavy
עָלַ֗יʿālayah-LAI
upon
יָ֫דֶ֥ךָyādekāYA-DEH-ha
moisture
my
me:
נֶהְפַּ֥ךְnehpakneh-PAHK
is
turned
לְשַׁדִּ֑יlĕšaddîleh-sha-DEE
into
the
drought
בְּחַרְבֹ֖נֵיbĕḥarbōnêbeh-hahr-VOH-nay
of
summer.
קַ֣יִץqayiṣKA-yeets
Selah.
סֶֽלָה׃selâSEH-la


Tags இரவும் பகலும் என்மேல் உம்முடைய கை பாரமாயிருந்ததினால் என் சரீரம் உஷ்ணகால வறட்சிபோல வறண்டுபோயிற்று சேலா
சங்கீதம் 32:4 Concordance சங்கீதம் 32:4 Interlinear சங்கீதம் 32:4 Image