Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 32:8

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 32 சங்கீதம் 32:8

சங்கீதம் 32:8
நான் உனக்குப் போதித்து, நீ நடக்கவேண்டிய வழியை உனக்குக் காட்டுவேன்; உன்மேல் என் கண்ணை வைத்து, உனக்கு ஆலோசனை சொல்லுவேன்.

Tamil Indian Revised Version
நான் உனக்குப் போதித்து, நீ நடக்கவேண்டிய வழியை உனக்குக் காட்டுவேன்; உன்மேல் என் கண்ணை வைத்து, உனக்கு ஆலோசனை சொல்லுவேன்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர், “நீ வாழவேண்டிய வழியை உனக்கு போதித்து வழிநடத்துவேன். உன்னைக் காத்து உனக்கு வழிகாட்டியாயிருப்பேன் என்று கூறுகிறார்.

திருவிவிலியம்
⁽நான் உனக்கு அறிவு புகட்டுவேன்;␢ நீ நடக்க வேண்டிய வழியை␢ உனக்குக் காட்டுவேன்;␢ உன்னைக் கண்ணோக்கி,␢ உனக்கு அறிவுரை கூறுவேன்.⁾

Psalm 32:7Psalm 32Psalm 32:9

King James Version (KJV)
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.

American Standard Version (ASV)
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will counsel thee with mine eye upon thee.

Bible in Basic English (BBE)
I will give you knowledge, teaching you the way to go; my eye will be your guide.

Darby English Bible (DBY)
I will instruct thee and teach thee the way in which thou shalt go; I will counsel [thee] with mine eye upon thee.

Webster’s Bible (WBT)
I will instruct thee, and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with my eye.

World English Bible (WEB)
I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.

Young’s Literal Translation (YLT)
I cause thee to act wisely, And direct thee in the way that thou goest, I cause mine eye to take counsel concerning thee.

சங்கீதம் Psalm 32:8
நான் உனக்குப் போதித்து, நீ நடக்கவேண்டிய வழியை உனக்குக் காட்டுவேன்; உன்மேல் என் கண்ணை வைத்து, உனக்கு ஆலோசனை சொல்லுவேன்.
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.

I
will
instruct
אַשְׂכִּֽילְךָ֙׀ʾaśkîlĕkāas-kee-leh-HA
thee
and
teach
וְֽאוֹרְךָ֗wĕʾôrĕkāveh-oh-reh-HA
way
the
in
thee
בְּדֶֽרֶךְbĕderekbeh-DEH-rek
which
ז֥וּzoo
go:
shalt
thou
תֵלֵ֑ךְtēlēktay-LAKE
I
will
guide
אִֽיעֲצָ֖הʾîʿăṣâee-uh-TSA

עָלֶ֣יךָʿālêkāah-LAY-ha
thee
with
mine
eye.
עֵינִֽי׃ʿênîay-NEE


Tags நான் உனக்குப் போதித்து நீ நடக்கவேண்டிய வழியை உனக்குக் காட்டுவேன் உன்மேல் என் கண்ணை வைத்து உனக்கு ஆலோசனை சொல்லுவேன்
சங்கீதம் 32:8 Concordance சங்கீதம் 32:8 Interlinear சங்கீதம் 32:8 Image