சங்கீதம் 34:11
பிள்ளைகளே, வந்து எனக்குச் செவிகொடுங்கள்; கர்த்தருக்குப் பயப்படுதலை உங்களுக்குப் போதிப்பேன்.
Tamil Indian Revised Version
பிள்ளைகளே, வந்து எனக்குச் செவிகொடுங்கள்; கர்த்தருக்குப் பயப்படுதலை உங்களுக்குப் போதிப்பேன்.
Tamil Easy Reading Version
பிள்ளைகளே, எனக்குச் செவிகொடுங்கள். கர்த்தரை எப்படி மதிக்கவேண்டுமென்று உங்களுக்குப் போதிப்பேன்.
திருவிவிலியம்
⁽வாரீர் பிள்ளைகளே!␢ நான் சொல்வதைக் கேளீர்!␢ ஆண்டவருக்கு அஞ்சுவதைப்பற்றி␢ உங்களுக்குக் கற்பிப்பேன்.⁾
King James Version (KJV)
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
American Standard Version (ASV)
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Come, children, give attention to me; I will be your teacher in the fear of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Come, ye sons, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
Webster’s Bible (WBT)
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing.
World English Bible (WEB)
Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
Come ye, children, hearken to me, The fear of Jehovah I do teach you.
சங்கீதம் Psalm 34:11
பிள்ளைகளே, வந்து எனக்குச் செவிகொடுங்கள்; கர்த்தருக்குப் பயப்படுதலை உங்களுக்குப் போதிப்பேன்.
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD.
| Come, | לְֽכוּ | lĕkû | leh-HOO |
| ye children, | בָ֭נִים | bānîm | VA-neem |
| hearken | שִׁמְעוּ | šimʿû | sheem-OO |
| teach will I me: unto | לִ֑י | lî | lee |
| you the fear | יִֽרְאַ֥ת | yirĕʾat | yee-reh-AT |
| of the Lord. | יְ֝הוָ֗ה | yĕhwâ | YEH-VA |
| אֲלַמֶּדְכֶֽם׃ | ʾălammedkem | uh-la-med-HEM |
Tags பிள்ளைகளே வந்து எனக்குச் செவிகொடுங்கள் கர்த்தருக்குப் பயப்படுதலை உங்களுக்குப் போதிப்பேன்
சங்கீதம் 34:11 Concordance சங்கீதம் 34:11 Interlinear சங்கீதம் 34:11 Image