Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 35:19

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 35 சங்கீதம் 35:19

சங்கீதம் 35:19
வீணாய் எனக்குச் சத்துருக்களானவர்கள் என்னிமித்தம் சந்தோஷியாமலும், முகாந்தரமில்லாமல் என்னைப் பகைக்கிறவர்கள் கண் சிமிட்டாமலும் இருப்பார்களாக.

Tamil Indian Revised Version
வீணாக எனக்கு எதிரிகளானவர்கள் என்னால் சந்தோஷப்படாமலும், காரணமில்லாமல் என்னைப் பகைக்கிறவர்கள் கண் சிமிட்டாமலும் இருப்பார்களாக.

Tamil Easy Reading Version
பொய் பேசுகிற என் பகைவர்கள் எப்போதும் நகைத்துக்கொண்டிருக்க முடியாது. தங்களின் இரகசிய திட்டங்களுக்காக என் பகைவர்கள் கண்டிப்பாகத் தண்டனை பெறுவார்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽வஞ்சகரான என் எதிரிகள்␢ என்னைப் பார்த்துக் களிக்க இடமளியாதீர்;␢ காரணமின்றி என்னை வெறுப்போர்␢ கண்சாடை காட்டி இகழவிடாதீர்.⁾

Psalm 35:18Psalm 35Psalm 35:20

King James Version (KJV)
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

American Standard Version (ASV)
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me; Neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

Bible in Basic English (BBE)
Do not let my haters be glad over me falsely; let not those who are against me without cause make sport of me.

Darby English Bible (DBY)
Let not them that are wrongfully mine enemies rejoice over me; let them not wink with the eye that hate me without cause.

Webster’s Bible (WBT)
Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

World English Bible (WEB)
Don’t let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; Neither let them wink with the eye who hate me without a cause.

Young’s Literal Translation (YLT)
Mine enemies rejoice not over me `with’ falsehood, Those hating me without cause wink the eye.

சங்கீதம் Psalm 35:19
வீணாய் எனக்குச் சத்துருக்களானவர்கள் என்னிமித்தம் சந்தோஷியாமலும், முகாந்தரமில்லாமல் என்னைப் பகைக்கிறவர்கள் கண் சிமிட்டாமலும் இருப்பார்களாக.
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.

Let
not
אַֽלʾalal
enemies
mine
are
that
them
יִשְׂמְחוּyiśmĕḥûyees-meh-HOO
wrongfully
לִ֣יlee
rejoice
אֹיְבַ֣יʾôybayoy-VAI
wink
them
let
neither
me:
over
שֶׁ֑קֶרšeqerSHEH-ker
with
the
eye
שֹׂנְאַ֥יśōnĕʾaysoh-neh-AI
hate
that
חִ֝נָּ֗םḥinnāmHEE-NAHM
me
without
a
cause.
יִקְרְצוּyiqrĕṣûyeek-reh-TSOO
עָֽיִן׃ʿāyinAH-yeen


Tags வீணாய் எனக்குச் சத்துருக்களானவர்கள் என்னிமித்தம் சந்தோஷியாமலும் முகாந்தரமில்லாமல் என்னைப் பகைக்கிறவர்கள் கண் சிமிட்டாமலும் இருப்பார்களாக
சங்கீதம் 35:19 Concordance சங்கீதம் 35:19 Interlinear சங்கீதம் 35:19 Image