Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

சங்கீதம் 35:26

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் சங்கீதம் சங்கீதம் 35 சங்கீதம் 35:26

சங்கீதம் 35:26
எனக்கு நேரிட்ட ஆபத்துக்காகச் சந்தோஷிக்கிறவர்கள் ஏகமாய் வெட்கி நாணி, எனக்கு விரோதமாய்ப் பெருமை பாராட்டுகிறவர்கள் வெட்கத்தாலும் இலச்சையாலும் மூடப்படக்கடவர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
எனக்கு நேரிட்ட ஆபத்துக்காகச் சந்தோஷப்படுகிறவர்கள் ஒன்றாக வெட்கி அவமானப்பட்டு, எனக்கு விரோதமாகப் பெருமைபாராட்டுகிறவர்கள் வெட்கத்தாலும் அவமானத்தாலும் மூடப்படவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
என் பகைவர்கள் வெட்கி, நாணுவார்கள் என நம்புகிறேன். எனக்குத் தீயக் காரியங்கள் நிகழ்ந்தபோது அந்த ஜனங்கள் மகிழ்ச்சியடைந்தார்கள். என்னைக் காட்டிலும் தாங்கள் சிறந்தவர்கள் என்று அவர்கள் எண்ணினார்கள். எனவே அந்த ஜனங்கள் வெட்கத்தினாலும் இழிவினாலும் மூடப்படட்டும்.

திருவிவிலியம்
⁽எனக்கு நேரிட்ட தீங்கைப் பார்த்து␢ மகிழ்ச்சி அடைவோர் எல்லாரும்␢ கலக்கமுறட்டும்! என்னைவிடத்␢ தம்மைச் சிறந்தோராய்க் கருதுவோர்க்கு␢ வெட்கமும் மானக்கேடும்␢ மேலாடை ஆகட்டும்!⁾

Psalm 35:25Psalm 35Psalm 35:27

King James Version (KJV)
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.

American Standard Version (ASV)
Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.

Bible in Basic English (BBE)
Let all those who take pleasure in my troubles be shamed and come to nothing: let those who are lifted up against me be covered with shame and have no honour.

Darby English Bible (DBY)
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine adversity; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.

Webster’s Bible (WBT)
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt: let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.

World English Bible (WEB)
Let them be disappointed and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.

Young’s Literal Translation (YLT)
They are ashamed and confounded together, Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, Who are magnifying themselves against me.

சங்கீதம் Psalm 35:26
எனக்கு நேரிட்ட ஆபத்துக்காகச் சந்தோஷிக்கிறவர்கள் ஏகமாய் வெட்கி நாணி, எனக்கு விரோதமாய்ப் பெருமை பாராட்டுகிறவர்கள் வெட்கத்தாலும் இலச்சையாலும் மூடப்படக்கடவர்கள்.
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.

Let
them
be
ashamed
יֵ֘בֹ֤שׁוּyēbōšûYAY-VOH-shoo
confusion
to
brought
and
וְיַחְפְּר֨וּ׀wĕyaḥpĕrûveh-yahk-peh-ROO
together
יַחְדָּו֮yaḥdāwyahk-DAHV
that
rejoice
שְׂמֵחֵ֪יśĕmēḥêseh-may-HAY
hurt:
mine
at
רָעָ֫תִ֥יrāʿātîra-AH-TEE
let
them
be
clothed
יִֽלְבְּשׁוּyilĕbbĕšûYEE-leh-beh-shoo
with
shame
בֹ֥שֶׁתbōšetVOH-shet
dishonour
and
וּכְלִמָּ֑הûkĕlimmâoo-heh-lee-MA
that
magnify
הַֽמַּגְדִּילִ֥יםhammagdîlîmha-mahɡ-dee-LEEM
themselves
against
עָלָֽי׃ʿālāyah-LAI


Tags எனக்கு நேரிட்ட ஆபத்துக்காகச் சந்தோஷிக்கிறவர்கள் ஏகமாய் வெட்கி நாணி எனக்கு விரோதமாய்ப் பெருமை பாராட்டுகிறவர்கள் வெட்கத்தாலும் இலச்சையாலும் மூடப்படக்கடவர்கள்
சங்கீதம் 35:26 Concordance சங்கீதம் 35:26 Interlinear சங்கீதம் 35:26 Image