சங்கீதம் 36:6
உமது நீதி மகத்தான பர்வதங்கள்போலவும், உமது நியாயங்கள் மகா ஆழமாகவும் இருக்கிறது; கர்த்தாவே, மனுஷரையும் மிருகங்களையும் காப்பாற்றுகிறீர்.
Tamil Indian Revised Version
உமது நீதி மகத்தான மலைகள் போலவும், உமது நியாயங்கள் மகா ஆழமாகவும் இருக்கிறது; கர்த்தாவே, மனிதர்களையும் மிருகங்களையும் காப்பாற்றுகிறீர்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, உமது நன்மை உயரமான மலைகளைக் காட்டிலும் உயர்ந்தது. உமது நியாயம் ஆழமான சமுத்திரத்திலும் ஆழமானது. கர்த்தாவே, நீர் மனிதனையும் மிருகங்களையும் காப்பாற்றுகிறீர்.
திருவிவிலியம்
⁽ஆண்டவரே, உமது நீதி␢ இறைவனின் மலைகள்போல் உயர்ந்தது;␢ உம் தீர்ப்புகள் கடல்போல்␢ ஆழமானவை;␢ மனிதரையும் விலங்கையும் காப்பவர் நீரே;⁾
King James Version (KJV)
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
American Standard Version (ASV)
Thy righteousness is like the mountains of God; Thy judgments are a great deep: O Jehovah, thou preservest man and beast.
Bible in Basic English (BBE)
Your righteousness is like the mountains of God; your judging is like the great deep; O Lord, you give life to man and beast.
Darby English Bible (DBY)
Thy righteousness is like the high mountains; thy judgments are a great deep: thou, Jehovah, preservest man and beast.
Webster’s Bible (WBT)
Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth to the clouds.
World English Bible (WEB)
Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. Yahweh, you preserve man and animal.
Young’s Literal Translation (YLT)
Thy righteousness `is’ as mountains of God, Thy judgments `are’ a great deep. Man and beast Thou savest, O Jehovah.
சங்கீதம் Psalm 36:6
உமது நீதி மகத்தான பர்வதங்கள்போலவும், உமது நியாயங்கள் மகா ஆழமாகவும் இருக்கிறது; கர்த்தாவே, மனுஷரையும் மிருகங்களையும் காப்பாற்றுகிறீர்.
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
| Thy righteousness | צִדְקָֽתְךָ֙׀ | ṣidqātĕkā | tseed-ka-teh-HA |
| great the like is | כְּֽהַרְרֵי | kĕharrê | KEH-hahr-ray |
| mountains; | אֵ֗ל | ʾēl | ale |
| thy judgments | מִ֭שְׁפָּטֶיךָ | mišpāṭêkā | MEESH-pa-tay-ha |
| great a are | תְּה֣וֹם | tĕhôm | teh-HOME |
| deep: | רַבָּ֑ה | rabbâ | ra-BA |
| O Lord, | אָ֤דָֽם | ʾādām | AH-dahm |
| thou preservest | וּבְהֵמָ֖ה | ûbĕhēmâ | oo-veh-hay-MA |
| man | תוֹשִׁ֣יעַ | tôšîaʿ | toh-SHEE-ah |
| and beast. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Tags உமது நீதி மகத்தான பர்வதங்கள்போலவும் உமது நியாயங்கள் மகா ஆழமாகவும் இருக்கிறது கர்த்தாவே மனுஷரையும் மிருகங்களையும் காப்பாற்றுகிறீர்
சங்கீதம் 36:6 Concordance சங்கீதம் 36:6 Interlinear சங்கீதம் 36:6 Image