சங்கீதம் 37:36
ஆனாலும் அவன் ஒழிந்துபோனான்: பாருங்கள், அவன் இல்லை; அவனைத் தேடினேன், அவன் காணப்படவில்லை.
Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் அவன் ஒழிந்துபோனான்; பாருங்கள், அவன் இல்லை; அவனைத் தேடினேன், அவன் காணப்படவில்லை.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அவன் மடிந்தான், அவனை நான் தேடியபோது அவன் காணப்படவில்லை.
திருவிவிலியம்
⁽ஆனால், அவர்கள்␢ மறைந்துவிட்டார்கள்;␢ அந்தோ! அவர்கள் அங்கில்லை;␢ தேடிப் பார்த்தேன்;␢ அவர்களைக் காணவில்லை.⁾
King James Version (KJV)
Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.
American Standard Version (ASV)
But one passed by, and, lo, he was not: Yea, I sought him, but he could not be found.
Bible in Basic English (BBE)
But he came to an end, and there was no sign of him; I made a search for him and he was not there.
Darby English Bible (DBY)
but he passed away, and behold, he was not; and I sought him, but he was not found.
Webster’s Bible (WBT)
Yet he passed away, and lo, he was not: yes, I sought him, but he could not be found.
World English Bible (WEB)
But he passed away, and, behold, he was not. Yes, I sought him, but he could not be found.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he passeth away, and lo, he is not, And I seek him, and he is not found!
சங்கீதம் Psalm 37:36
ஆனாலும் அவன் ஒழிந்துபோனான்: பாருங்கள், அவன் இல்லை; அவனைத் தேடினேன், அவன் காணப்படவில்லை.
Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.
| Yet he passed away, | וַ֭יַּֽעֲבֹר | wayyaʿăbōr | VA-ya-uh-vore |
| lo, and, | וְהִנֵּ֣ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| he was not: | אֵינֶ֑נּוּ | ʾênennû | ay-NEH-noo |
| sought I yea, | וָֽ֝אֲבַקְשֵׁ֗הוּ | wāʾăbaqšēhû | VA-uh-vahk-SHAY-hoo |
| him, but he could not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| be found. | נִמְצָֽא׃ | nimṣāʾ | neem-TSA |
Tags ஆனாலும் அவன் ஒழிந்துபோனான் பாருங்கள் அவன் இல்லை அவனைத் தேடினேன் அவன் காணப்படவில்லை
சங்கீதம் 37:36 Concordance சங்கீதம் 37:36 Interlinear சங்கீதம் 37:36 Image