சங்கீதம் 37:38
அக்கிரமக்காரர் ஏகமாய் அழிக்கப்படுவார்கள்; அறுப்புண்டுபோவதே துன்மார்க்கரின் முடிவு.
Tamil Indian Revised Version
அக்கிரமக்காரர் ஒன்றாக அழிக்கப்படுவார்கள்; அறுக்கப்பட்டுபோவதே துன்மார்க்கர்களின் முடிவு.
Tamil Easy Reading Version
சட்டத்தை மீறுகிற ஜனங்கள் அழிக்கப்படுவார்கள். அவர்களின் சந்ததி நாட்டை விட்டு வெளியேற நேரிடும்.
திருவிவிலியம்
⁽அநீதியாளர் அனைவரும்␢ ஒன்றாக அழிக்கப்படுவர்;␢ பொல்லாரின் வழிமரபினர்␢ வேரறுக்கப்படுவர்.⁾
King James Version (KJV)
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
American Standard Version (ASV)
As for transgressors, they shall be destroyed together; The end of the wicked shall be cut off.
Bible in Basic English (BBE)
But as for the sinners, they will be cut off together; the end of the wrongdoers is destruction.
Darby English Bible (DBY)
but the transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.
Webster’s Bible (WBT)
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
World English Bible (WEB)
As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.
Young’s Literal Translation (YLT)
And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
சங்கீதம் Psalm 37:38
அக்கிரமக்காரர் ஏகமாய் அழிக்கப்படுவார்கள்; அறுப்புண்டுபோவதே துன்மார்க்கரின் முடிவு.
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
| But the transgressors | וּֽ֭פֹשְׁעִים | ûpōšĕʿîm | OO-foh-sheh-eem |
| shall be destroyed | נִשְׁמְד֣וּ | nišmĕdû | neesh-meh-DOO |
| together: | יַחְדָּ֑ו | yaḥdāw | yahk-DAHV |
| end the | אַחֲרִ֖ית | ʾaḥărît | ah-huh-REET |
| of the wicked | רְשָׁעִ֣ים | rĕšāʿîm | reh-sha-EEM |
| shall be cut off. | נִכְרָֽתָה׃ | nikrātâ | neek-RA-ta |
Tags அக்கிரமக்காரர் ஏகமாய் அழிக்கப்படுவார்கள் அறுப்புண்டுபோவதே துன்மார்க்கரின் முடிவு
சங்கீதம் 37:38 Concordance சங்கீதம் 37:38 Interlinear சங்கீதம் 37:38 Image