சங்கீதம் 38:2
உம்முடைய அம்புகள் எனக்குள்ளே தைத்திருக்கிறது; உமது கை என்னை இருத்துகிறது.
Tamil Indian Revised Version
உம்முடைய அம்புகள் எனக்குள்ளே துளைத்திருக்கிறது; உமது கை என்னைத் தாங்குகிறது.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நீர் என்னைத் துன்புறுத்துகிறீர். உமது அம்புகள் என்னை ஆழமாகத் தாக்கியுள்ளன.
திருவிவிலியம்
⁽ஏனெனில், உம் அம்புகள்␢ என்னுள் பாய்ந்திருக்கின்றன;␢ உமது கை என்னை␢ அழுத்திக் கொண்டிருக்கின்றது.⁾
King James Version (KJV)
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
American Standard Version (ASV)
For thine arrows stick fast in me, And thy hand presseth me sore.
Bible in Basic English (BBE)
For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand.
Darby English Bible (DBY)
For thine arrows stick fast in me, and thy hand cometh down upon me.
Webster’s Bible (WBT)
A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
World English Bible (WEB)
For your arrows have pierced me, Your hand presses hard on me.
Young’s Literal Translation (YLT)
For Thine arrows have come down on me, And Thou lettest down upon me Thy hand.
சங்கீதம் Psalm 38:2
உம்முடைய அம்புகள் எனக்குள்ளே தைத்திருக்கிறது; உமது கை என்னை இருத்துகிறது.
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
| For | כִּֽי | kî | kee |
| thine arrows | חִ֭צֶּיךָ | ḥiṣṣêkā | HEE-tsay-ha |
| stick fast | נִ֣חֲתוּ | niḥătû | NEE-huh-too |
| hand thy and me, in | בִ֑י | bî | vee |
| presseth me sore. | וַתִּנְחַ֖ת | wattinḥat | va-teen-HAHT |
| עָלַ֣י | ʿālay | ah-LAI | |
| יָדֶֽךָ׃ | yādekā | ya-DEH-ha |
Tags உம்முடைய அம்புகள் எனக்குள்ளே தைத்திருக்கிறது உமது கை என்னை இருத்துகிறது
சங்கீதம் 38:2 Concordance சங்கீதம் 38:2 Interlinear சங்கீதம் 38:2 Image